Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在决前和决后均未对决进行解释。
Les paramilitaires auraient abattu Mohmmad Abdullah Sheik peu de temps après.
据报告在此后不久这些人员就将Mohmmad Abdullah Sheikh杀死。
Elle avait donné naissance à une deuxième fille peu de temps après.
这位妇女不久又生第二个女儿。
Le dialogue lui-même devait avoir lieu entre 45 et 90 jours après.
对话本身应在45至90天之内举行。
Il faudrait surtout que des élections nationales aient lieu très vite après.
更重要的是随后必须举行全国选举。
L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.
最近在Haradinaj等人案中提出的上诉此后将很快得到审理。
La sûreté initiale se maintiendrait après le transfert.
原保权在发生转让后继续存在。
Après délibération, la Commission a adopté la recommandation 23.
经审议,委员会通过建议23。
Après délibération, la Commission a adopté la recommandation 26.
经审议,委员会通过建议26。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项长期性挑战。
Mais il y a une limite après 17 ans.
但是,在17年之后有一些限制。
Après les avoir étudiées, le Secrétariat y a répondu.
秘书处对该意见进行审查,并随后作出答复。
Après 52 heures, les terroristes ont provoqué une explosion.
小时之后,恐怖分子引炸物。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回印度尼西亚水域。
La supervision policière est possible après une telle éviction.
下达驱逐令后,可由警察进行监督。
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且这发生在条约签署几十年后。
Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).
这些非强制性规则在第十章(违约后权利)中论及。
Celles qui parviennent après cette date limite sont inadmissibles.
在此限期之后收到的申请,不予受理。
Il serait mort à l'hôpital deux jours après.
据报告,他于两天后死于医院。
Cinq ans après Beijing, le bilan est globalement positif.
在北京会议的五年之后,总的来说,结帐单呈正数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devez utiliser le subjonctif après " bien que" !
你们须在“bien que”后面使用虚拟语气!
Félicité, un quart d'heure après, était installée chez elle.
一刻钟后,全她家来了。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给您发确认信息的。
Ah bon ? On commence par un et on reviendra à vous après.
是吗?我们一个一个来,你是下一个。
Le flamand resta « tout bête » , comme il disait lui-même quelque temps après.
那佛兰德人,正象他自己在过了些时候说的,“傻得和畜生似的”楞了。
Ils téléphonent trois jours après, mais c’est pas pour s’excuser.
他们会在三天后打来话,但不是为了解释。
Faire le look avec l'atelier, défiler, après la campagne, après en sous-sol, on fait l'icône.
在工作室里做造型,走秀,在地下室做了宣传之后,我成为了偶像。
Sauvé avec lui après le naufrage ?
“是船只失事后和他们一起脱险的吗?”
Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.
然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。
Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.
十分钟后,她们在Créteil站下车。
Je dois aller au boulot après le cours.
我要在课后做兼职。
Marche après marche, J'ai remonté la pente.
进军再进军。我一再登上高台。
Je serai un des leurs après.
我会成为他们的一份子。
Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.
日复一日,我什么也不任之由之。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两个词会有一样的发音!
Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.
访问结束后,拿破仑饿了,想吃午餐。
Après tout, ce n’est jamais que la cinquième boutique...
这才只是五家店呢。
Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.
在他死后,他的头部化作了泰山。
Non, merci. Pourriez-vous me faire les ongles après ?
不,谢谢。完了能给我修指甲吗?
Après, ils ont aussi leur propre langue.
但是他们也有他们自己的语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释