有奖纠错
| 划词

“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .

“四分半钟了!”

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲员身份出席。

评价该例句:好评差评指正

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被响了。

评价该例句:好评差评指正

15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

响了终场的哨子。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé la fin du match.

哨宣布比赛结束。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a nommé comme arbitre un fermier.

申诉人指定了一名农场主作为其仲员。

评价该例句:好评差评指正

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是因为我整理些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il serait dans ce cas plus un arbitre qu'un facilitateur.

如果是的话,将使更像一名仲,而不是一名调解者。

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire devient ainsi plus un arbitre qu'un facilitateur.

因此,保存人更象一个公断人,而不是一个协助人。

评价该例句:好评差评指正

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

示意来,就顺从且微笑着来了。

评价该例句:好评差评指正

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操黄力平代表全体员宣誓。

评价该例句:好评差评指正

S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.

如指定三名仲员,应由当事每一方指定一名仲员。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其国家是不允许仲员兼任调解人的。

评价该例句:好评差评指正

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。

评价该例句:好评差评指正

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

破裂以后,案件交由一位仲决。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître que les femmes migrantes font preuve d'un libre arbitre considérable.

应该认识到,移民妇女显示出相当大的能动作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.

或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲员。

评价该例句:好评差评指正

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲员。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.

结果申诉人请求法院指定一名独任仲员。

评价该例句:好评差评指正

Il s'établit arbitre de ce différend.

自告奋勇充当场纷争的调停人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞, 撑木, 撑起帐篷, 撑伞, 撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Que quelqu'un aille donner une gifle à l'arbitre !

“有谁上去给判一巴掌!”

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Mais bien sûr, fiston! Tu peux être l'arbitre s'il veut!

当然,儿子!如果想,可以来当判!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle se compose de deux arbitres et de deux juges de ligne.

它是由两名判和两名线路员组成

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古版故事 Le Petit Nicolas

Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.

不过终于还是接受了当边,只有上半场。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.

不对,我是比赛判,判总是穿黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.

就算我们删去修饰性形容词,判服将仍是判服。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais mais pour nous départager il faudra un arbitre c'est obligatoire

,但需要一个判来决定我们之间关系,这是必须

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et le libre arbitre dans tout ça ?

—那是跟随自由意愿选择吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.

判甚至没有吹哨罚点球。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.

不要过重,否则判会取资格。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Regarde l'arbitre ! dit-elle en pouffant de rire.

“快看判!”她咯咯笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.

法国队加油,在判吹响结束哨前要得分。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

决是通过仲员多数意见来决定

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个臭名昭著论点,这可是一种致命危险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème, c'est que Rome ne peut pas s'empêcher d'intervenir, et de se poser en arbitre à chaque fois.

问题是罗马每次都忍不住介入,并充当仲者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.

在宪法中,他具有仲作用,他代表国家权威。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se représenta à son ami, comme privé de son libre arbitre par la lettre de l’abbé Pirard.

他让他朋友觉得是彼神甫信剥夺了他自由意志。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Nous pouvons choisir un pays tiers pour arbitrer. Dans ce cas,les lois à appliquer seront celles du pays arbitre.

13.我们可以请第三国仲并选择仲法律。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古版故事 Le Petit Nicolas

« Je n'ai pas donné l'ordre de siffler, a crié Agnan, l'arbitre c'est moi! »

“我没有发令吹哨!”,阿尼昂嚷道,“我才是判!”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur cette route maritime sensible, la Turquie d'Erdogan se pose en arbitre.

在这条敏感海上航线上,埃尔多安土耳其扮演仲角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩, 成层岩石学, 成层组构, 成虫, 成初乳小体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接