有奖纠错
| 划词

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡垒也早开始用作商业,就和著名的Monpazier拱廊一样。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi reçu un coup de poing sur l'œil qui lui a causé une blessure à l'arcade sourcilière.

他的眼部被人用拳头使其一只眼睛的眉毛处受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce samedi 13 juillet 1793, une jeune femme se promène sous les arcades du Palais-Royal ou plutôt du Palais-égalité, comme il s'appelle depuis peu.

17937月13日,星期六,一位青女子在王说得更贴切些,在“平等大厦”的拱桥形走廊里徘徊。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sous les arcades sont;instruments et les compteurs, la capacité Résistances, les circuits intégrés, plug-in relais, électro-acoustique, transistors, tels que le Département d'outils.

仪器仪表部,电容电阻部,集成电路部,继电器插件部,电声音响部,晶体管部,工具部等.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Cottard et Rambert prirent des rues à arcades et marchèrent longtemps sans parler.

柯塔尔和朗贝尔的大街上走着,好久都没有一句话。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡

Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表的第一层是七座装饰着许多雕像的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces choses-là arriveront tant qu’ils iront lire les journaux sous les arcades de l’Odéon.

这些事总是要发生的,只要他们到奥德翁戏院的走读报纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle regarda derrière elle l'arcade de fer forgé qui marquait l'entrée du quai.

扭头望着横跨站台上方的锻铁,待会儿后来的人将会从那里过来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La marée était basse alors, et ils purent aisément passer sous l’arcade, dont le flot battait le pied-droit basaltique.

正是落潮的时候,他们毫不难地从形洞口边穿过,海水从右边冲刷着船身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son corps se courba avec grâce et bascula lentement en arrière, à travers le voile déchiré suspendu à l'arcade.

他的身体向后弯曲着,形成了优美的弓形,倒时穿过了悬挂上的破旧帷幔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Trois arcades, dont celle du milieu servait de porte, leur donnaient passage.

他们的前面是三座连环的,中间那一座就成了出入口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avez-vous remarqué, monsieur Spilett, combien ses yeux sont profondément enfoncés sous leur arcade ? demanda le jeune garçon.

“你注意到没有?史佩莱先生,他的眼睛陷得多么深啊!”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Avec l'évolution, l'arcade sourcilière a diminué pour devenir nos sourcils d'aujourd'hui.

随着进化,眉骨缩小成了我们现的眉毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, en revanche, trouvait que l'arcade, toute délabrée qu'elle fût, possédait une certaine beauté.

然而哈利觉得,这扇尽管已经很古老,但却有一种独特的美。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les arcades sont de plus en plus rares partout dans le monde, mais pas à Tokyo.

世界各地的越来越少,但东京相反。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le quartier Akihabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多的电子游戏店和中心而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils franchirent l'arcade qui disparut aussitôt sur leur passage pour ne laisser derrière eux que le mur de pierre.

他们沿道走,哈利忙侧身回头一看,只见道一子变窄了,然后又变成了原来坚实的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et toi, tu n'as pas traîné devant cette vieille arcade ?

“你倒是那儿待够了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se croisa avec Courfeyrac sous les arcades de l’Odéon et lui dit : Viens dîner avec moi.

奥德翁戏院的走碰见了古费拉克,他说:“我请你吃晚饭。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était détourné de l'arcade et l'on aurait dit que chaque parole qu'il prononçait lui faisait mal.

卢平一边说一边转身离开了。听起来每一个字都让他心痛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le quartier Akhiabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多的电子游戏店和中心而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'arcade pointue paraissait beaucoup plus haute de l'endroit où il se tenait que vue d'en haut.

这个尖顶的看上要比从上面俯视它时高得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À ton avis, c'était quoi, cette arcade ?

“你觉得那个是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait l'impression très étrange que quelqu'un se tenait derrière le voile, de l'autre côté de l'arcade.

他有一种十分古怪的感觉,一定有人正站帷幔的后面,或者是的另一侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联, 并联的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接