有奖纠错
| 划词

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡垒也早开始用作商业,就和著名Monpazier一样。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi reçu un coup de poing sur l'œil qui lui a causé une blessure à l'arcade sourcilière.

眼部被人用拳头击中,致使其中一只眼睛眉毛处受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce samedi 13 juillet 1793, une jeune femme se promène sous les arcades du Palais-Royal ou plutôt du Palais-égalité, comme il s'appelle depuis peu.

17937月13日,星期六,一位青女子在王宫,或者说得更贴切些,在“平等大厦”形走里徘徊。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sous les arcades sont;instruments et les compteurs, la capacité Résistances, les circuits intégrés, plug-in relais, électro-acoustique, transistors, tels que le Département d'outils.

仪器仪表部,电容电阻部,集成电路部,继电器插件部,电声音响部,晶体管部,工具部等.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, , 碧波, 碧波万顷, 碧草, 碧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Cottard et Rambert prirent des rues à arcades et marchèrent longtemps sans parler.

柯塔尔和朗贝尔在带大街上走着,好久都没有一句话。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le premier niveau de la façade est formé de sept arcades ornées de nombreuses statues.

建筑外表第一层是七座装饰着许多雕门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces choses-là arriveront tant qu’ils iront lire les journaux sous les arcades de l’Odéon.

这些事总是要发生,只要他们到奥德翁戏院走廊下去读报纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle regarda derrière elle l'arcade de fer forgé qui marquait l'entrée du quai.

扭头望着横跨站台上方锻铁门,待会儿后来人将会从那里过来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je passe par les arcades de la Place du Capitole et je vous emmène voir la Garonne.

我经过国会广场廊,带们去加龙河。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

La marée était basse alors, et ils purent aisément passer sous l’arcade, dont le flot battait le pied-droit basaltique.

现在正是落潮时候,他们毫不困难地从形洞口下边穿过去,海水从右边冲刷着船身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son corps se courba avec grâce et bascula lentement en arrière, à travers le voile déchiré suspendu à l'arcade.

身体向后弯曲着,形成了优美弓形,倒下去时穿过了悬挂在门上破旧帷幔。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Avez-vous remarqué, monsieur Spilett, combien ses yeux sont profondément enfoncés sous leur arcade ? demanda le jeune garçon.

意到没有?史佩莱先生,他眼睛陷得多么深啊!”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Trois arcades, dont celle du milieu servait de porte, leur donnaient passage.

他们前面是三座连环廊,中间那一座就成了出入口。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Avec l'évolution, l'arcade sourcilière a diminué pour devenir nos sourcils d'aujourd'hui.

随着进化,眉骨缩小成了我们现在眉毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, en revanche, trouvait que l'arcade, toute délabrée qu'elle fût, possédait une certaine beauté.

然而哈利觉得,这扇门尽管已经很古老,但却有一种独特美。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les arcades sont de plus en plus rares partout dans le monde, mais pas à Tokyo.

世界各地廊越来越少,但东京相反。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le quartier Akihabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多电子游戏店和廊中心而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils franchirent l'arcade qui disparut aussitôt sur leur passage pour ne laisser derrière eux que le mur de pierre.

他们沿道走去,哈利忙侧身回头一,只见道一下子变窄了,然后又变成了原来坚实墙壁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et toi, tu n'as pas traîné devant cette vieille arcade ?

倒是在老门那儿待够了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se croisa avec Courfeyrac sous les arcades de l’Odéon et lui dit : Viens dîner avec moi.

他在奥德翁戏院走廊下碰见了古费拉克,他说:“我请吃晚饭。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était détourné de l'arcade et l'on aurait dit que chaque parole qu'il prononçait lui faisait mal.

卢平一边说一边转身离开了门。听起来每一个字都让他心痛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le quartier Akhiabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多电子游戏店和廊中心而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'arcade pointue paraissait beaucoup plus haute de l'endroit où il se tenait que vue d'en haut.

这个尖顶门现在上去要比从上面俯视它时高得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À ton avis, c'était quoi, cette arcade ?

觉得那个门是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼, 碧野无际, 碧油油, 碧玉, 碧玉宝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接