有奖纠错
| 划词

La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.

巴拉圭国家警察同阿根国家警察签署了合作协定。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine s'associe sans réserve à ces déclarations.

阿根团完全赞成这些发言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.

阿根团强调,所进行协商缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine accepte les recommandations formulées dans le rapport.

阿根团同意报告所载各项建议。

评价该例句:好评差评指正

La République argentine a résolument appuyé la résolution 2758 (XXVI).

阿根共和国坚支持第2758(XXVI)号议。

评价该例句:好评差评指正

La République argentine utilise depuis 50 ans l'énergie nucléaire.

五十多年以来,阿根共和国一直在使用核能源。

评价该例句:好评差评指正

D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.

根据阿根竞争委员会提供

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la délégation argentine approuve le projet d'articles.

来说,阿根团同意条款草案内容。

评价该例句:好评差评指正

Représentant de la République argentine à la dix-huitième session de la Commission.

参加贸易法委员会第十八届会议阿根共和国

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation argentine.

你可以期待阿根团提供全力合作。

评价该例句:好评差评指正

La République argentine est vivement préoccupée par l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.

阿根共和国对不断恶化中东局势极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Il a une voix argentine.

他有一副清亮嗓子。

评价该例句:好评差评指正

Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.

阿根共和国年复一年继续不懈地谴责世界各地恐怖主义严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, la République argentine envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?

如果不能,阿根共和国是否想引进这一制度?

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine a proposé d'ajouter le numéro de modèle au numéro de série.

阿根团提议,除序号外还应包括“型号”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la délégation argentine souscrit aux observations intéressantes faites par la délégation chilienne.

因此,我们赞同智利在这一方面所作精彩发言。

评价该例句:好评差评指正

Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.

在他任总督期间,阿根在马尔维纳斯群岛主权地位得以巩固。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根团明白有关单方面行为专题意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous remercions la délégation argentine pour le projet de déclaration présidentielle, que nous appuyons.

最后,我们感谢阿根团编写了主席声明草案,我们支持这份草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载, 倒在地上, 倒在扶手椅上, 倒灶, 倒账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Corinne Mandjou : Vous avez acheté un appartement à Londres avec votre compagnon, un Italien d’origine argentine.

Corinne Mandjou : 您与伴侣在伦敦购买了一套公寓,他是一位根廷裔意大利人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Je me sens plus argentine que jamais.

. - 我比以往任何时候都更像根廷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

La dictature militaire argentine a fait près de 30 000 victimes.

- 根廷的军事独裁夺去了近30,000人的生命。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.

我们知道,凡在根廷平原上做生意的人,什么消息都互相转告,任何事情,任何做生意的人都会知道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年1月

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.

最后一阶段在根廷首都布宜诺艾利举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月

C'est ambitieux, car aujourd'hui le peso la monnaie argentine, s'est effondré.

这是雄心勃勃的,因为今天根廷货币比索已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Pour la communauté argentine de Toulouse, l'ambiance est déjà à la fête.

对于图卢兹的根廷社区来说,气氛已经很喜庆了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月

Également en désaccord avec cette expulsion, la ministre argentine des Femmes a même démissionné.

同样不同意这种驱逐,根廷妇女部长甚至辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月

Ce résultat marque ce qu'on appelle le ras-le-bol d'une partie de la population argentine.

你好。 这一结果标志着部分根廷民众的厌倦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年9月

SB : En argentine, journée de mobilisation.

SB:在根廷,一个动员的日子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月

Que sait-on de plus sur ce candidat à la présidentielle argentine ?

关于这位根廷总统候选人, 我们还知道什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年1月

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine: Buenos Aires.

最后一阶段在根廷首都布宜诺艾利举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Hier soir, au souk, ce sont eux qui mettaient l'ambiance face à une foule acquise à la cause argentine.

昨晚,在露天市场,他们是在一群致力于根廷事业的人群面前营造气氛的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas de l'édition argentine de 1930 qui explique que le complot juif vise à établir un état juif dans le pays.

1930年的根廷版就是这种情况,它解释了犹太人的阴谋旨在在该国建立一个犹太国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月

Cette affaire pourrait devenir la version argentine de l'opération Lava Jato qui avait ébranlé tout le Brésil il y a quelques années.

此案可能成为根廷版的" 拉瓦贾托行动" ,几年前,这一行动震撼了整个巴西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年11月

Le porte-parole de la Marine argentine, Enrique Baldi. Il s'agit peut être d'un premier pas pour régler la crise des réfugiés Rohingyas.

根廷海军发言人恩里克·巴尔迪。这可能是解决罗兴亚难民危机的第一步。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Après quelques minutes d’ascension sur une des croupes de la sierra, ils arrivèrent à la poterne, assez négligemment gardée par une sentinelle argentine.

他们在山上爬了几分钟就到了堡门口,门口站着一个根廷哨兵,他吊儿郎当地守着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月

Et au lendemain de la primaire pour la présidentielle argentine, qui a donc vu arriver en tête le candidat ultra libéral Javier Milei.

根廷总统选举初选的第二天,极端自由派候选人哈维尔·米莱(Javier Milei)名列前茅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

La star argentine est arrivée avec 2 heures de retard à cause des orages, mais les 20 000 fans étaient présents pour l'acclamer.

由于雷雨天气, 这位根廷球星迟到了两个小时,但仍有两万名球迷为他加油。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月

Le président français François Hollande et la présidente argentine Christina Fernandez ont fait part des grandes lignes du sommet lors de la cérémonie d'ouverture.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德和根廷总统克里蒂娜·费尔南德在开幕式上概述了峰会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援, 到处求助, 到处撒谎, 到处声明, 到处适用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接