Son manteau s'attache avec une ceinture.
他的大衣有腰带系着。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让们不徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
Il attache une étiquette sur un colis.
他包裹上系标签。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使怀念这座城市。
La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
女裁缝用大头针别住衣服的折边。
Il attache de l'importance aux méthodes de travail.
他重视工作方法。
Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.
这位服务员很注重礼仪。
Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领带挂钩,品种!
Il est essentiel de nous affranchir des attaches du protectionnisme.
们必须打破护主义的锁。
Fais trois boucles au milieu du tuyau et attache le tout avec les élastiques.
软管中段绕三个环,然后用橡皮筋栓起来。
Cette question illustre l'incertitude qui s'attache au terme « agent ».
这个问题表明了“工作人员”一词所具有的不确定性。
Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.
双方继续表示拥护这一论坛。
Nous souscrivons à l'importance que le Secrétaire général attache à cette question.
们赞成秘书长对这一问题的强调。
Il ne faut pas sous-estimer les critères qui s'attachent à ce processus.
不应低估此种运作方式的员额需要。
Depuis plus de deux décennies le Pakistan s'attache à promouvoir cet objectif.
年来,巴基斯坦一直努力促进这项目标,但未能成功。
Vous aurez remarqué l'importance que j'attache personnellement aux problèmes de développement.
请各位注意,发展方面的问题与本人有切身关系。
Elle montre l'importance que lui-même et les Nations Unies attachent au Timor oriental.
这表明他和联合国十分重视东帝汶。
L'importance qu'attachent les États Membres au développement de l'Afrique est incontestable.
会员国给予非洲发展的重视不容置疑。
Nous nous sentons aussi liés au continent africain par des attaches historiques et culturelles.
们还感觉到历史和文化纽带将们与非洲大陆连接一起。
Je ne saurais trop souligner l'importance qui s'attache à cette dernière question.
怎样强调这一事项的重要性都不为过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n’était pas des chiens à l’attache, pourtant !
烫衣工又不是他们养的狗!
Dans ce cas-là, j'attache ma ceinture de sécurité.
在这种情况下,我系好全带。
Avant chaque ouverture, il s'attache à saluer toute son équipe.
每天开业之前,他都会和所有员工打招呼。
Comment pouvez-vous vivre ainsi, sans rien qui vous attache à la vie ?
“您怎么能这样生活?一个亲人都有?
On lui mit aussi une bonne attache dans le cou, et il devint comme neuf.
他的颈钉了一根结实的钉子,他像新的一样了。
Les maîtres furent très irrités, et l'on m'envoya ici à l'attache.
主人们很愤怒,把我赶到了这里并绑了来。
Allez, tout le monde attache sa ceinture.
大家都系好全带哦。
Il n'irait quand même pas penser qu'on attache de l'importance à cette histoire de géant ?
“他总不会以为我们介意他是个混血巨人吧?”
Numéro 3. Tu t'attaches émotionnellement à cette personne.
第三。你在情恋他。
Il y a une chose pour laquelle j'attache beaucoup d'importance : c'est le glaçage.
有一件事我很在意,那就是糖霜。
A laquelle j'attache les fantôme avec de la colle.
把鬼魂粘在线。
J'attache ma ceinture de sécurité pour conduire la voiture.
我系好全带开车。
Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”
Pourquoi s'attache-t-on autant aux voix des versions françaises ?
为什么我们如此迷恋这些法语译制片中的声音?
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
我不仅仅关注服装本身。
C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.
摆脱旧恨的萦绕确是一种痛苦的过程。
Tout le monde attache sa ceinture.
所有人都系好全带哦。
Mais il s'attache tellement qu'il peut devenir possessif avec son partenaire.
但它的情太深,以至于会对伴侣产生占有欲。
J’attache pas de l’importance à son visage , j’aime l’esprit de ma petite amie.
我找女朋友不看长相,我看中的是内在。
Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.
蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易附着在面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释