Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将几天后完成项工作。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动到脚尖。
La banque est au bout de cette rue.
银条街的尽头。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要深离开。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
个字我漏写了。
La maison est située au bout de la rue.
房子就条街的尽头。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的事讲述到底。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持到底。
T'en va pas au bout de la nuit.
深离开。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间二楼走廊的尽头。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了项工作。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到我人世间角落里的呼唤?
Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .
他是个胆小鬼,他不会干到底的。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的雌性的身影直到天边。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样的困难,我们都要坚持到底。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须最后的人?
Suis le fil, va jusqu’au bout.
跟着绳子 直终点。
B. Le rayon chaussures est au bout.
鞋的柜台在尽头。
Un petit peu au bout du nez.
鼻尖上涂一点儿。
Me voilà enfin au bout du voyage.
终这最后一步了。
Nous étions au bout de ce système.
我们处这个统的尽头。
Elle le mènera au bout du monde.
他因此遍了天涯海角。
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视结束了。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。
Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.
从地方上找,问题就更多了。
Merci de regarder cette vidéo jusqu'au bout.
感谢你们看视最后。
Il guérit enfin au bout de six semaines.
六个星期后,他终康复了。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,这是3年后的标志性作品?
Mais je suis arrivée un peu au bout.
但我已经尽头。
Ouais, c'est Salto, il est tout au bout.
是我,我是Salto,他一直在这呢。
Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.
在树枝的底端,我们已经注意了叶子。
Mais, au bout de 12 ans, c'est amorti.
但在12年后,它就被摊销了。
Mais seulement, au bout de plusieurs centaines d'années.
但是只有,几年后。
Et notre planète est au bout de cette ligne !
我们的世界始终在这条线的顶端!”
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所以你花17分钟才能收这个回复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释