Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
驻地审计员目前由监督厅部署所有主要维持和平特派。
Il fascinait ses auditeurs.
他令听众倾倒。
Classement par ordre de priorité des 15 problèmes les plus graves signalés par les auditeurs.
管理层特别优先处理15个顶级审计风险。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派大大增强了民众对和平进程各个方面的了解。
Les projets de règles comptables et la documentation connexe ont été communiqués aux auditeurs externes.
已向外聘审计人员提供会计政策文件草和相关的材料。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织的独立审计员核证。
Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.
米拉亚十分,苏丹南方各地拥有听众。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。
En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.
除了每星期的听众外,光是北京广播每天就有听众60万人。
Il s'agit d'une critique qui a été formulée par des auditeurs et des évaluateurs.
审计人员和评价人员曾对此提出过重点批评。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
相反,审计员发现了无数问题。
Un pourcentage important de postes d'auditeur résident étaient vacants.
驻地审计员员额的空缺率也太高。
Il a été pris dûment note de la recommandation des auditeurs.
审计委员会的建议受到了重视。
Actuellement, la Commission assure le financement de deux postes d'auditeur interne.
目前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提供经费。
Ancien Directeur général, auditeur interne et directeur d'administration de l'ANSES.
国家社会保障局内部审计和行政事务前主任。
Les auditeurs ont adressé leurs constatations aux institutions désignées par les gouvernements.
上面审计结果已经交给适当的政府制订的机构,以供后者采取行动。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院审计员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour Stéphane, pouvez-vous vous présenter à nos auditeurs ?
斯特凡娜您好,可以给们做个自介绍吗?
Nous prenons à présent un autre auditeur... Benjamin, bonjour, c’est à vous !
们现在有请另一位… … 本,你好,你请!
J'espère que vos opinions aideront nos auditeurs à faire leur propre choix.
希望你们的观点能够帮助们的来做出他们自己的选择。
Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.
这张争论很引人入胜,们现在请发言。
Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !
在年初的时候,们节目的很多都下定了决心!
Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.
们来向评论一下他们的两幅画。
Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.
们有三位在线和谈论这个问题。
Eh bien ! demandèrent ses auditeurs, au moment où vous sortiez de chez lui ?
“怎么样,”三个问道,“当你从他家出来时?”
Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.
们也会几位观的亲身。
C'est un spectacle très drôle, tragique, grandiose et magnifique, que je recommande à tous nos auditeurs.
会和所有的观讲这是一部可笑、悲惨又伟大、壮观的作品。
Cette année j'ai a sélectionné pour nos auditeurs trois inventions qui vont peut-être gagner le concours.
今年们已为挑选了三项发明,这三项发明也许会赢得比赛。
Animateur : Nous allons prendre tout de suite une auditrice qui est en ligne.
们立刻就找到了一位在线观。
Le comte de Morcerf pâlit ; le président interrogea les auditeurs du regard.
主席望了一眼他的们。
Merci, Carole. Notre deuxième auditrice, Mara, c'est ça ?
谢谢你,Carole。 们的第二位是Mara,是吗?
Es-tu un bon auditeur, quelqu'un qui sait écouter?
你是一位良好的倾者,一个懂得如何倾的人吗?
La première chose peut-être à expliquer à nos auditeurs, c'est pourquoi vous avez quitté la ville. Florence ?
首先,可以向们的解释一下,为什么您要离开这个城市吗,Florence?
Glenarvan parlait avec conviction. Ses yeux respiraient une confiance absolue. Tout son feu se communiquait à ses auditeurs.
爵士得斩钉截铁,眼光里充满着信心。他的全部热诚都灌注到大家的心里去了。
Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.
小心翼翼地收捡自己带来的物品,尽量减轻杂乱的碰撞声。
Les auditeurs qui l'appellent ne veulent plus seulement rire.
打电话给他的不再只是想笑。
Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.
成千上万的在到这个消息时被激怒并打电话过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释