Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他治内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有进出口权。
L'État devrait donc fonctionner en autonomie totale.
因此,国家应当完全行事。
Les établissements d'enseignement ne jouissaient d'aucune autonomie.
教育机构没有任何治权。
Pendant la période considérée, la MANUI a accru son autonomie.
报所期间,联伊援助团在增强力更生能力方面取得了进展。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法门享有财政和行政独立权。
Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.
该委员会具有行政和财政两方面权。
Elle bénéficie d'une autonomie administrative totale inscrite dans la loi.
按照议会一项法案规定,这所大学享有完整独立行政权利。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多治权。
Finalement,, favoriser l'autonomie au plan des services de santé publique.
第四,促进公共卫生服务立。
Cette approche a l'avantage de favoriser l'autonomie des parties.
一方法具有增强当事方权优点。
Les Bermudes constituent un territoire à autonomie interne du Royaume-Uni.
百慕大是联合王国内治领土。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能力更生。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源,而无需昂贵投资。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出治是最终解决方案。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公司,拉玻璃管,生产各色米珠!
Les premiers avaient pour but de favoriser son autonomie financière et administrative.
新服务目标是探讨该国家办事处我筹资和我维持前景。
Nous nous félicitons également des mesures prises vers l'autonomie en Haïti.
我们还欢迎为实现海地治所采取步骤。
La majorité des Kosovars aspirent à la stabilité grâce à l'autonomie.
大多数科索沃人渴望通过治实现稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.
采用的15颗星将确立了种自治。
On a une autonomie autour des 2 h.
连接外置电池的情况下,大概可以使用两小时。
C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.
种促进他们自主性的方式。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
新的服务将很快保证依赖老年人的自主权。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。
Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.
你们特别特别需要独立和自主。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在工作安排上给予员工更多的自主权,以提高工作效率。
Mais c'est aussi une source d'autonomie.
但自主权的个来源。
Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.
比如,你们的自主性和你们的独立性可能会变成你们的自我封闭。
Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.
为了平息些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。
Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.
他们的回归标志着冰岛人统治格陵兰梦想的破灭。
Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.
就健康的依赖,有助于培养自主性和与他人的亲密关系。
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可的繁荣创造了资产阶级和工人阶级,就很早就表达了对自治的要求。
Donc, tu vas avoir besoin d'avoir une capacité de travail en autonomie de façon focalisée et avec motivation.
因此,你需要具备专注、积极、独立工作的能力。
Si tu veux apprendre le français en autonomie, Lingopie est vraiment dans le top des plateformes à utiliser.
如果你想自学法语,Lingopie确实最好用的平台之。
C'est un symbole fort, car à cette époque, l'automobile symbolise l'autonomie de l'individu, sa capacité à aller où il veut.
个强有力的象征,因为在当时,汽车象征着个人的自主权,象征着个人想去哪里就去哪里的能力。
Le but est d’améliorer les performances de leur robot hexapode, AntBot, dont l’autonomie de marche est limitée.
目标提高他们的六足机器人AntBot的性能,该机器人的自主性有限。
Donc, il y a cette idée d'autonomie dans la production de son énergie et dans l'utilisation de son énergie.
因此,在能源生产和能源使用方面可以有些新想法。
Sur 2 heures, on va tenir l'autonomie.
超过2小时,我们将保持自主。
C'est un enjeu presque politique, c'est l'autonomie de la personne.
几乎个政治问题,它人的自主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释