有奖纠错
| 划词

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方批准的游行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

国家元首授权于大使。

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte.

他学你的做。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.

请阐明可以用它们的时限。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse à une réponse ne serait autorisée.

不应允许对答辩再次做出反答辩。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而期擅职守的情况将减少。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖励制度。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.

非政府的行号只准卖弹药。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.

有几次,工程处核可为项出资。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations susmentionnées sont autorisées au cas par cas.

上述所有活动须经逐案批准。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'est autorisée à prendre aucune autre mesure.

委员会未受权采取任何其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?

在学校内部允许使用手机吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

他的家人被允许探访过他两次。

评价该例句:好评差评指正

Les visites, lorsqu'elles étaient autorisées, ne duraient que 24 heures.

即使获得批准,探亲访友不得超过24小时。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces agressions étaient autorisée par le Conseil de sécurité.

安全理事会都没有给予授权。

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons humanitaires autorisées dans la bande de Gaza restent insuffisantes.

获准运入加沙地带的人道主义物资的数量仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intégration de toutes les parties intéressées était autorisée.

此外,适当程序还使对会计问题感兴趣的所有各方相互结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Une nouvelle version du Tartuffe est autorisée en 1669.

1669年新版《伪君子》得到授权演出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aucune créature non humaine n'est autorisée à détenir une baguette magique.

任何非人类生物都不得携带或使用魔杖。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?

应该抽出核弹头反抗敌方阵营吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.

其实我认为在法国,我们更倾向于包容这类事情。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, toutes les excentricités sont autorisées.

所有常规制作方式在这里都是可以

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.

“我授权你们,向他们放一排狠毒排枪。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc je ne m'autorisais pas trop à en mettre.

所以我当时就不涂粉

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle y sera finalement autorisée comme pilule contraceptive en 1960.

它最终在1960年被批准作为避孕药使用。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Autorisé à revenir à Paris, il est nommé historiographe du roi.

获准返回巴黎后,他被任命为国王

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

这些灰色大盒子能把超速车辆拍摄下来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela m’autorisait à penser que notre descente était plus horizontale que verticale.

这使我感到我们与其说是在往下走,还不如说是在往前走。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire donner son accord, autoriser quelqu’un à faire quelque chose.

意思是表示同意,允许某人做某事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Autorisez-moi à m'en occuper et laissons l'administration de côté.

你们授权给我来操持这件事,咱们把行政当局甩在一边。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'étais présidente, je... autoriserais de voyager partout, sans frontières et des visas.

如果我是总统,我会...允许到处旅游,没有边界,无需签证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour être autorisée, la manifestation ne doit pas menacer l'ordre et la sécurité.

为了能够获得授权,示威活动不得威胁社会秩序和公共安全。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On nous autorisa, Élizabeth et moi, à aller jouer l'une chez l'autre.

大人们让我们去对方家里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'écart de poids est six fois et demie supérieur à la limite autorisée.

重量差是允许限度6.5倍。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je l'ignore. Le système de reconnaissance autorise encore aujourd'hui la venue de Yun Tianming.

“不知道。识别系统中一直有云天明权限。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Ne pas s'autoriser à être heureux.

第七,不让自己快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接