有奖纠错
| 划词

Aussi les femmes pauvres demeurent-elles à la merci des avorteurs clandestins, sans pouvoir prétendre à des soins de santé convenables.

这种状况使的妇女只能将命运交到非法秘密地替他人者手里,无法享有充足的保健。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, 65,7 % avaient subi l'avortement ailleurs (pratiqué essentiellement par des avorteurs non formés) avant de se rendre à l'hôpital; 22,4 % avaient subi l'avortement dans des hôpitaux avec l'aide de médecins; et 11,9 % avaient provoqué leur propre avortement.

者当中,65.7%在他医院(主要由未经过训练的医师后才来到接受调查的医院;22.4%在医生帮助下在医院;11.9%

评价该例句:好评差评指正

Comme l'avortement est illégal, certains bébés sont abandonnés dès leur naissance et les femmes vont à l'étranger pour se faire avorter légalement, tandis que, dans un cas qui a récemment défrayé la chronique, d'autres ont fait appel aux services d'une avorteuse.

由于属于非法,某些婴儿一出生便被遗弃,妇女也前往国外进行合法,近期发生的案件表明,还有些妇女让黑市的施行者帮助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite, lazurapatite, lazurite, Lazzari, lazzi, lb, lcare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

My Body, My Choice

Il n'y a pas si longtemps, c'était au milieu du XXe siècle, la sanction pour les avorteuses, c'était la guillotine.

不久前,也就是20世纪者的惩罚是上断头台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur, le long de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接