有奖纠错
| 划词

Au crépuscule, tu es retourné au bord de la rivière. Au bas des marches de pierre taillée, le son clair des battoirs à linge flotte à la surface des eaux.

你黄昏又来到河石级下,槌清脆声在河面上飘荡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合, 暗河, 暗盒, 暗褐色, 暗黑色, 暗恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的

Elles le frottaient avec du savon, puis le tordaient et le frappaient avec un battoir pour l'essorer.

她们用肥皂搓洗,然后拧一下,并用捣衣杵敲打以便脱水。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était le chien de l’après-midi, le linge pilé à coups de battoir.

现在正是下午捣衣正酣的辰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用大力敲打衣物来表示自己的存在。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se jeta de côté pour éviter le battoir de celle-ci, qui lui effleura la hanche.

她向侧旁一闪维尔吉回敬的那一杵也从她屁股上掠过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche avait emmené Claude et Étienne ; et l’on entendait, à l’autre bout, l’éclat de leurs sanglots mêlé aux heurts sonores des deux battoirs.

,博歇太大已领着克洛德和离开了;两个孩子远远的哭泣声和两杵相击的声响混杂在一起。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bientôt, les derniers battoirs eux-mêmes se turent. Les laveuses, la bouche pleine, ne faisaient plus que des gestes avec les couteaux ouverts qu’elles tenaient au poing.

不一会儿,最后的杵声也停了下来。洗衣妇们口中塞满了吃的,只得用手中的餐刀在比比划划。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est du chien, ça ! s’écria madame Boche, émerveillée de la rudesse des coups de battoir. Quelle mâtine ! elle vous aplatirait du fer, avec ses petits bras de demoiselle !

博歇太太望着她有力地击打衣服的样子,不觉惊叹道:“好家伙,真看不出她那双小姐般的嫩手,也许能把铁打扁呢!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, le battoir levé, elle se mit à battre, comme elle battait autrefois à Plassans, au bord de la Viorne, quand sa patronne lavait le linge de la garnison.

接着她抡起捣衣杵,便向那只明晃晃的肥臀打去,活像当年她在布拉桑的维奥纳河边,她的老板娘给边防军人捣衣的那股劲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗黄, 暗黄色, 暗簧, 暗簧锁, 暗灰链霉菌, 暗灰色, 暗晦色的, 暗火, 暗火力点, 暗机关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接