有奖纠错
| 划词

Nous aimons l'exploitation principale de la série Beanstalk, douze constellations série de fleurs, fleurs série baume, Crystal boue, et ainsi de suite.

本店主要经营爱情魔豆系列、十二星座花卉系列、香薰花卉系列、水晶泥等等。

评价该例句:好评差评指正

La mode de la rentrée, c’est bien la seule chose qui te remette un peu de baume au coeur en cette fin d’été.

开学的时尚,恐怕是这个夏天的尾声里给你些心的事情。

评价该例句:好评差评指正

Type riches en plaque, bol, tasse, assiette, bouteille, pot, pot, poêle, boîte, baume, le pot note, note bol, lampe, bol, lampes, coussins, et ainsi de suite sont.

器型丰富,盘、碗、杯、碟,瓶、壶、罐、炉、盒、香薰、注壶、注碗、盏、钵、灯、枕等均有。

评价该例句:好评差评指正

La société produit divers types de fleurs séchées sachet.Séchage des fleurs produite naturellement par le baume de faire face à l'apparition de divers types de petites Xiangdai amende.

本公司主要生产各类干花香包. 自然干燥花经香薰处制作而成的各类外观精美小香袋。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle d'Oxygen Bar-Chuen, le brouillard, la lumière parfum, le parfum des huiles, des résines et une série de produits des technologies de baume.

本公司是家专业生产雾泉氧吧、香薰灯、香薰精油、树脂工艺等系列香薰产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕, 蛏干, 蛏田, 蛏子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais mettre du baume sur vos plaies.

我将用金钱抚慰你们的分别之苦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! monsieur, vous me mettez véritablement du baume dans le sang !

“啊!,有您这句话我就放心啦!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'avocat, par exemple, moi j'appelle ça le baume des intestins.

比如说牛油果,我把它称为清肠果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

们会称赞您,这也会让您心里美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et celle-là est vraiment cool, parce que c'est un baume cica-réparateur.

而这个真的很酷,因为它一种治疗用的香膏。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Soulagement aussi de toute l'équipe, ça va donner du baume au cœur.

整个团队也松了口气,放心了。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Pour ceux qu’il accompagna jusqu'au terme ultime, sa présence et sa parole furent des baumes incomparables.

对于那些由陪伴步向人尽头的人,的在场和话语即无可比拟的慰藉。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, une fois que j'ai mis ma crème, je me mets un peu de baume à lèvres.

然后,一旦我涂完面霜,我就会涂唇膏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les quinconces et les parterres s’envoyaient dans la lumière des baumes et des éblouissements.

排成梅花形的树木和花坛在阳光下发出芬芳的气息和夺目的色彩。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai toujours avec moi, dans mon sac, du baume à lèvres.

身携带唇膏,放在我的包里。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Le baume à lèvres, c'est un truc essentiel, il faut toujours l'avoir sur soi.

润唇膏一个必不可少的东西,我们应该一直带着它。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est notre baume Les Filles en Rouje.

Les Filles en Rouje唇膏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ca met du baume dans mon coeur.

它让我心安。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

De quoi mettre du baume au cœur des responsables de Bruxelles.

足以将香膏放在布鲁塞尔负责人的心中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca donnera certainement du baume au coeur à l'équipe de France, très déçue.

这肯定会给法国队一颗定心丸,非常失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils ont été acclamés à la descente, pour leur donner du baume au coeur.

们为下降而欢呼,让们心痛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et s'il en reste un petit peu, je prends mon baume à lèvres, et du coup, le rouge va s'étaler un peu partout.

如果还剩一点,我就拿我的润唇膏,然后红色就会散开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un élan de solidarité qui donne du baume au coeur et l'espoir d'une réouverture dès l'été prochain.

团结的推动,给心灵带来慰藉,并带来明年夏天重新开放的希望。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et Ce qui est le plus connu c'est le baume Macérât huileux, Pourtant C'est l'alcool qui extrait le mieux.

最出名的油性浸渍膏,然而,提取最好的酒精。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que rien ne vous presse, ajouta-t-elle avec une expression d’insultante hauteur qui fut un baume pour l’âme de Julien.

“您倒什么都不急呀,”表情一种令人感到屈辱的高傲,这对于连的心一大安慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高, 撑杆鱼雷, 撑篙架, 撑架, 撑架(裙子),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接