有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.

本两年期经已按计划开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal, tel que modifié oralement, est adopté.

经口头订正的两年期工方案草案获通过。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont posé des questions sur l'accroissement du budget d'appui biennal.

他们询问两年期支助的增加情况。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal est adopté tel que modifié oralement.

两年期工方案草案经口头订正获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le programme constituerait en fait le plan de travail biennal de la Commission.

然后,方案实际就成为该委员的两年期工计划。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员两年一届的科学的推介活动。

评价该例句:好评差评指正

À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.

两个组织使用的项目组合差异很文件格式也十分不同。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.

者们支持关于实行两年方案的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

议的目的是争取对我国两年重建计划的支持

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.

新的两年程序未使资源与方案脱钩。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration pourrait approuver le budget d'appui biennal pour l'exercice 2002-2003

执行局不妨核准2002-2003两年期支助

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi sa délégation serait favorable à un examen au moins biennal de la résolution.

加拿代表团因此赞成至少每两年审议一次该决议。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP proposera donc la création de postes additionnels dans le prochain budget d'appui biennal.

为此,人口基金提议将增设职位纳入下一个两年期支助

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds étudiera cette question dans le cadre de l'examen du prochain budget d'appui biennal.

人口基金将在下一个两年支助中处理这个问题

评价该例句:好评差评指正

L'Accord peut également faire l'objet d'un examen dans le cadre des conférences ministérielles biennales.

同时,还可通过两年一次的部长级议对《协定》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux cycles budgétaires, le plus souvent biennaux, ils varient également d'un organisme à l'autre.

各组织的周期也各自不同,但通实行两年制的期。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.

联合国两年财务报表现在载列一些有关基本建设总计划的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法, 变法儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 201311月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013迪拜双展于周日在迪拜新的阿勒马克图姆国际机场拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Elle est l'une des onze artistes qui ont été exposés dans le pavillon NFT à la Biennale de Dakar.

她是达喀尔 NFT 展馆展出的 11 位艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定是在青岛海军口举行的一度的SNPO会议上做出的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201411月合集

C'est la première fois que la Chine organise cette conférence quantique biennale qui est la plus influente au monde. Celle-ci durera jusqu'à jeudi.

这是中国首次举办这个一度的量子会议,这是世界上最具影响的会议。这将持续到星期四。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2024合集

Ce lieu culturel propose une collection exceptionnelle d'art contemporain, des résidences d'artistes et, tous les deux ans, une biennale qui met en avant des œuvres dans tous les domaines artistiques.

这个文化场馆提供了非凡的当代艺术收藏、艺术家驻场作品以及每两一次的,重点展示所有艺术领域的作品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

这项一度的联合演习于1981启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克和穆罕默德·穆尔西下台后,以及由于美国前总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)对埃及新领导层的不满,于2009暂停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测, 变化万千,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接