有奖纠错
| 划词

Au moins trois balles ont traversé le pare-brise, blessant mortellement Hershkovitz.

至少有三枚子弹穿过了汽车风档,给Hershkovitz造成致命伤。

评价该例句:好评差评指正

Un obus a touché une maison, blessant grièvement une fillette de 15 ans.

一发炮弹击中了一栋住所,一名15岁女童伤,伤势危急。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.

该楼倒塌了,有若干人死重伤。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家疗养院,造成两名老年妇女伤。

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.

从黎巴嫩向以色列发射的火箭造成伤。

评价该例句:好评差评指正

Du 8 au 11 août, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.

8日至11日俄罗斯机轰炸了哥里,打死打伤了

评价该例句:好评差评指正

Deux des agresseurs ont été arrêtés après avoir frappé B. K., le blessant gravement.

两名光头党袭击者在将BK殴打成重伤后遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a entièrement détruit l'autobus, tuant 15 civils et en blessant 38, dont certains grièvement.

这次爆炸将该公共汽车完全炸毁,炸死了15名炸伤38人,其中若干人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

L'aviation militaire israélienne a bombardé le village frontalier d'Aitaroun, blessant 13 personnes d'une même famille.

以色列军用机继续对边境村庄Aitaroun进行数次袭击,造成一家13口伤。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fois dans cet état, j’ai cédé du moins à la tentation de dire des mots blessants.

这种状态下,我多次至少是向诱惑让步,说出伤人的话。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe blessant doit être supprimé.

必须撤销令人不快的这一段话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas être blessant pour les chinois, leur mérite c'est que EUX ils ont fait .

我不想冒犯中国队,他们发挥了他们的长处。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau a été intercepté et les terroristes se sont fait sauter, blessant quatre marins israéliens.

这艘船被截获,恐怖分子引爆炸弹,炸伤4名以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Un des deux engins est tombé sur un immeuble résidentiel, blessant trois Israéliens, dont deux enfants.

一枚火箭弹击中一座公寓楼,炸伤三名以色列人,其中两人是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont riposté, blessant une fillette de 9 ans qui se tenait devant sa maison.

士兵们还击,打死一名正在家中的九岁女童。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, une explosion s'est produite dans le même secteur, blessant deux fonctionnaires de police géorgiens.

第二天,在同一地区发生爆炸,造成2名格鲁吉亚警察伤。

评价该例句:好评差评指正

L'un des agriculteurs aurait tiré à deux reprises sur M. de Souza, le blessant à la poitrine.

其中一名农两次对de Souza先生开枪,打伤他的胸部。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques ont fait 30 victimes, blessant grièvement une mère et légèrement son fils de 4 ans.

在这一天里,30人在袭击中伤,其中一位母亲伤势严重,她四岁的儿子到轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont riposté par des tirs nourris, tuant un des Palestiniens et en blessant un autre.

以色列国防军以猛烈的火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont poursuivi leurs incursions en Cisjordanie, tuant et blessant plusieurs civils.

此外,以色列占领军还继续侵入被占领的西岸,造成一些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gekko, gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.

这种尖锐而唐突的询问深深地伤了于连,重又激起他全部的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ne soit pas blessante s'il te plaît ! répliqua Anthony en se levant.

“拜托!说话不要伤人。”安东尼一边回答,一边起身。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette attitude est profondément blessante et désobligeante, en particulier pour les personnes que tu aimes.

这种态度是极具伤害性、使人不愉悦的,尤其是对你所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce mot, sans rien exprimer, agaçait Jean rien que par l’intonation, qui lui paraissait méchante et blessante.

这个并不带任何含意的字,因为音调使让感到刺耳,在他听来像是恶意的而且伤人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des vagues géantes n'arrêtaient pas de s'abattre sur la coque et secouer le navire, blessant ainsi 42 passagers.

巨浪不断冲击着,使,42乘客受伤。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est blessant et c'est un exemple clair de l'utilisation qu'il fait de toi, un point c'est tout.

这很伤人,也是他利用你的明显例子,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils ont lancé des fumigènes, blessant entre autres 2 joueurs auxerrois.

他们投掷了烟雾弹,打伤了 2 欧塞尔球员等等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Un homme est entré et a tiré, blessant grièvement un photographe.

男子进来开枪,一摄影师受重伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un agent a alors ouvert le feu, le blessant mortellement au thorax.

警官随后开枪,导致他胸部受致命伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Quatre kamikazes ont attaqué Koulfoua, tuant eux-mêmes et 19 personnes innocentes, et blessant 130 autres.

自杀炸弹手袭击了Koulfoua,杀害了自己和19无辜者,炸伤了130人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A ceux qui lancent des méchancetés sur les réseaux, des fausses rumeurs, c'est blessant.

- 对于那些在网络上散布令人讨厌的事情、虚假谣言的人来说,这是有害的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il est soupçonné d'avoir ouvert le feu samedi à Villerupt, blessant 5 personnes, dont 3 gravement.

他涉嫌于周六在 Villerupt 开火,造成 5 人受伤,其中 3 人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu un parent qui essaie d'apprendre à mieux éduquer ses enfants ou essaies-tu encore de guérir des paroles blessantes d'un parent ?

作为父母,你是否正在努力学习如何更好地教育孩子,或者你仍在试图从父母的伤害性言语中治愈?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

至于爱情,它会经常让人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

P.Thevenot: Une parole peut être vite mal comprise, mal interprétée et pire, être blessante, donc je fais toujours attention.

- P.Thevenot:一个词很快就会被误解、误解,甚至更糟、很伤人,所以我总是很小心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les policiers ouvrent le feu à 9 reprises, tuant la passagère âgée de 21 ans et blessant gravement le conducteur.

警方开枪9次,打死21岁乘客,重伤司机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Des assaillants armés de couteaux ont attaqué la foule dans la gare de Kunming, tuant 29 personnes et blessant 143 autres.

持刀歹徒袭击昆明火车站人群,造成29人死亡、143人受伤。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou encore fermer les yeux sur les faits qui peuvent être blessants pour les personnes qui vous sont chères, mais qui sont bien là.

或者甚至对你们珍视的人已经受伤的事情你会选择视而不见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du coeur. Vous n'avez pas, monsieur Mitterrand, le monopole du coeur.

- 我总是觉得向自己吹嘘心灵的垄断是令人震惊和伤害的。密特朗先生,你没有垄断心脏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Nouvelle attaque anti-israélienne à Jérusalem. Un Palestinien a poignardé un agent de sécurité, le blessant grièvement avant d'être abattu par un policier.

耶路撒冷新的反以色列袭击。一巴勒斯坦人刺伤了一保安人员,使他受重伤,然后被一警察开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génépi, génépistase, gêner, général, général (en), généralat, générale, généralement, généralisable, généralisant, généralisateur, généralisation, généralisé, généraliser, généralissime, généraliste, généralité, générateur, génératif, génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接