有奖纠错
| 划词

Le dossier de demande de subventions est maintenant bouclé.

配合奖助金申请文件现在已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

评价该例句:好评差评指正

Elle est bouclée à la maison avec la grippe.

由于流感她足不出户。

评价该例句:好评差评指正

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着卷发宝贝太可爱了。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟发是卷,而她是直

评价该例句:好评差评指正

Les deux zones ont été de temps à autre totalement bouclées.

这两个地区有时被完全关闭。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bouclée dans sa chambre.

[引]她把自己人关在房间里。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs occupés par les FDI sont restés totalement bouclés.

国防队在占领该城镇地区实施封锁仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les cheveux bouclés.

发是卷曲

评价该例句:好评差评指正

Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.

巴勒斯坦城市被军队围困和封锁。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.

加沙本来已被栅栏隔开,但海军又实行了封锁。

评价该例句:好评差评指正

Les zones devant être détruites sont bouclées et on empêche les journalistes d'approcher.

即将捣毁地区已被封锁起来,并禁止记者靠近。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin, l'armée a bouclé la zone pour, officiellement, rechercher des rebelles en fuite.

次日早晨,军队封守了该地区,根据官方说法是为了搜索逃走反叛者。

评价该例句:好评差评指正

Des experts antiterroristes ont bouclé la région et évacué une école des environs pour des raisons sécuritaires.

反恐专家们封锁了这一地区并出于安全原因疏散了附近一所学校。

评价该例句:好评差评指正

Les coutures ont bouclé d'un côté et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.

那些有针线缝纫过痕迹都被花边包围起来了,套筒形状裙身似乎更让她伙伴们感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de la KFOR ont bouclé la zone et la tension a par la suite diminué.

驻科队封锁了该地区,紧张局势后来平息了下来。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux semaines, la bande de Gaza est restée bouclée et aucune marchandise n'a pu y entrer.

两个星期来,加沙地区完全处于隔绝状态,没有任何商品进入。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'y ajouter environ 30 % du territoire cisjordanien confisqués ou bouclés par l'armée israélienne pour d'autres motifs.

这是军队已经为其他目没收和关闭西岸土地30%左右之外

评价该例句:好评差评指正

La Cisjordanie et la bande de Gaza sont restées bouclées pendant la plus grande partie de la période considérée.

在本报告所述期间时间里,西岸和加沙地带一直关闭。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a bouclé l'hôpital, restreignant entrées et sorties empêchant les ambulances d'apporter les blessés et de les évacuer.

军方限制进出医院,妨碍救护车接送受伤人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降, 沉降率试验, 沉浸, 沉浸于, 沉浸于梦想中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Au final, la boucle est bouclée, à bientôt.

最后,这个圈子已经逛完了,再见。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc là la boucle était bouclée.

,大功告成了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils virent Harry, Ron et Hermione, une fille aux épais cheveux bouclés se tourna vers eux.

当他们看见哈利、罗恩和赫敏时,一个有着浓密鬈发的小姑娘转过身。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Malgré cette période de crise, aujourd'hui on a un carnet de commande qui est bouclé jusqu'à janvier.

尽管经历了经济危机,如今我们还有一叠订单,到一月才完成。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, j'ai des cheveux bouclés bien volumineux et tout.

我有一头卷发,发量很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut dire 'bouclés', mais souvent, on utilise 'crollés', 'des crolles'.

我们可说“curly”,但我们经常使用“crollés”、“des crolles”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses cheveux autrefois soigneusement bouclés étaient à présent ternes, négligés, et pendaient tristement autour de son visage.

心烫过的卷发现已变直,乱糟糟地挂着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un qui a les cheveux bouclés, qu'est-ce que tu dirais, dehors ?

一个卷发的人,你在外面会说什么?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle respirait avec délices les parfums exhalés par cette chevelure si brillante, si gracieusement bouclée.

光亮而鬈曲有致的头发散出一阵阵的香气,她尽量的闻着,嗅着,觉得飘飘然。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ma ceinture n'était pas bouclée mais il m'était impossible de lâcher le volant.

我自己却没来得及系上安全带,因为我实在无法松开方向盘。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les cheveux bouclés, ce n'est pas toujours considéré comme quelque chose de joli.

卷发,并非总好看的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.

麦哲伦的环球航行在1522年完成,这唤醒了法国人的一些兴趣。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.

一个卷发的20岁女学生在空荡荡的商店里值班。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La manche de son amie aux cheveux bouclés venait de prendre feu.

她那卷发朋友的袖子着火了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait des cheveux gris bouclés et portait un chapeau violet semblable à une galette.

她有一头打着小卷儿的灰发,戴着一顶形状活像猪肉馅饼的紫帽子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il ne comprend rien, celui-là, dit la fille aux cheveux bouclés en tournant le dos à Ron.

“他什么都不懂,”卷发女孩说,背对着罗恩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce matin-là, ses cheveux étaient blonds et bouclés.

今天早晨她的头发金黄色的,打着卷儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oh, je me présente : Aristote, dit un homme aux cheveux blancs bouclés, vêtu d'une toge grecque.

哦,我亚历士多德。”穿古希腊长袍的人说,他有一头白色的鬈发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, dans ce quartier encore bouclé, certains s'inquiètent.

今天早上,这个地区仍然处于封锁状态,有些人感到担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il a d'ailleurs récemment bouclé 5 nouvelles acquisitions dans le domaine du cloud.

它最近在云领域完成了5项新收购。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接