有奖纠错
| 划词

Le pull en maille fine jauge, large encolure V boutonnée, manches longues, finition bords côtes.

V字大开领加扣的长袖针织衫,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正

La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

单色衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

棉质衫,尖领,短袖,扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

!单色衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质衫,尖领,短袖,扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

搭配!细条纹衫,意大利领,长袖,扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着我。 正面有2个系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.

细条纹衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Aux couleurs de dragées ! Le manteau à capuche forme boule, ouverture boutonnée, poches rondes froncées, applique broderies.

糖果的颜色!带帽外套,扣开襟,圆形口袋,绣花。

评价该例句:好评差评指正

Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

都市情节!不规则条纹衫,尖领,短袖,扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

La mode rentrée à petits prix ! La chemise à rayures effet relief, col pointe, manches longues, ouverture boutonnée.

时尚也能用低价买到!条纹衫,尖领,长袖,单排扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

不规则条纹衫,尖领,短袖,扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

经典款!单色衫,尖领,短袖,扣开襟,一个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Quelle douceur ! Le pull rayé à capuche, ouverture patte boutonnée, manches longues, poches kangourou, finition bord côtes.

真柔软!带帽条纹针织衫,长袖,前插袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Sortez les cols V ! Le pull en maille fine jauge, large encolure V boutonnée, manches longues, finition bords côtes.

从V领中解脱!V字大开领加扣的长袖针织衫,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正

Masculin féminin ! Le gilet sans manches, ouverture boutonnée, doublé d'un chemisier rayé, col officier, manches longues ballon, finition bord côtes.

男装女穿!无袖开衫,扣门襟,搭配条纹衫,立领长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称扣,长袖,2个前袋,后背开叉。

评价该例句:好评差评指正

Le blouson léger, doublure imprimée carreaux, ouverture zippée, manches longues boutonnées, 2 poches à rabats boutonnés devant, finition bord c?tes, poches intérieures.

外套,方格印图里,拉链开襟,长袖,2个前袋,罗纹边,里袋。

评价该例句:好评差评指正

Allure citadine ! La veste en satin de coton, col tailleur, ouverture boutonnée, manches longues, 2 poches à rabats devant, coupe légèrement cintrée.

都市白领!棉质外套,扣开襟,长袖,2个翻盖前袋,微收腰。

评价该例句:好评差评指正

Bouquet de fleurs ! La blouse en velours imprimée, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos.

花束!印花罩衫,打褶,泡泡长袖,后背钦钮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thébaïsme, thébol, Thécodentes, Thécoïdées, thécorétine, -thée, théier, théière, theilériose, théine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件蓝色的披风,排胸的,还挂着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Car la voici qui bourgeonne, boutonne (...), pèle et dessèche.

因为这张脸现长粉刺、长水疱、脱皮、变得干燥。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je sais boutonner ma chemise tout seul.

我可以一个人子了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles étaient habituellement déchirées, ce qui lui faisait boutonner son habit jusqu’au menton.

那些衬衫经常是撕破了的,因此他总把短外一直到下巴。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son pantalon gris se boutonnait sur les côtés, où des dessins brodés en soie noire enjolivaient les coutures.

灰色裤子,钮两旁,加黑丝线绣成的图案,式样更美观了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La deuxième, elle, était devenue beaucoup plus robuste et n'était pas parvenue à boutonner la veste de son uniforme.

另一位却变得十分粗壮,那身服套她粗笨的身体子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chemise kaki parfaitement boutonnée, jumelles en mains et c'est parti.

完美的卡布衬衫,手拿双筒望远镜,然后就可以出发了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Putois, une femme de quarante-cinq ans, maigre, petite, repassait sans une goutte de sueur, boutonnée dans un vieux caraco marron.

皮图瓦太太是个45岁的妇人,削瘦而矮小,身紧紧地裹着一件栗色的旧,她正熨着服,却不见她出汗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette mode disparaîtra avec la montée du puritanisme et des mouvements dévots, qui la transforment en simple fente boutonnée ou lacée.

这种时尚随着清教主义和虔诚运动的兴起而消失,被简单的子或系带所取代。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Là, si l'enfant ne boutonne pas correctement son bouton, il va le voir.

那里,如果孩子没有正确按下按钮,他会看到它。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La fille boutonnait ses gants sur le trottoir.

那个女孩正人行道她的手套。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un coin rose s’obstinait, elle le renfonça du doigt, puis se boutonna, toute noire à présent, avachie dans son vieux caraco.

那玫瑰色的乳头却固执地露外面,她又用手指把它按进去,然后纽。现,她穿着那件破旧的,一身黑,又显得邋遢了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme à la redingote boutonnée marcha jusqu’à l’extrémité de la berge, et y resta un moment pensif, les poings convulsifs, l’œil furetant.

穿着好纽子的长大的人一直走到河滩尽头,那里沉思片刻,两拳起了痉挛,极目搜索。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Au bout d'un moment, le petit vieux quitta la salle de lecture, en boutonnant son pardessus.

片刻后,小老头一边着大子,一边离开了阅览室。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Jamais ! jamais ! » s’écria-t-il ; et, ramenant sur son maigre corps les lambeaux de ses vêtements, il se boutonna avec une vivacité singulière.

“不能脱!绝对不能脱!”他嚷着。接着他就把他那套破服又拉回到他那瘦瘦的身体起来,急得有点出奇。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une redingote de voyage à demi boutonnée lui pinçait la taille, et laissait voir un gilet de cachemire à châle sous lequel était un second gilet blanc.

一袭小腰身的旅行外套,钮了一半,露出一件高领羊毛背心,里面还有第二件白背心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! je vois ! s’écria Jondrette en se boutonnant d’un air de complaisance, vous regardez votre redingote ? Elle me va ! ma foi, elle me va !

他以殷勤讨好的姿态着身,大声说道:“啊!我知道!您看您这件大吧?我穿得很合身!的确,我穿得很合身!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il raffermit sa casquette sur son front, chercha machinalement à croiser et à boutonner sa blouse, fit un pas, et se baissa pour reprendre à terre son bâton.

他重新把他的鸭舌帽压紧额头,机械地动手去把他的布衫拉拢,,走了一步,弯下腰去,从地拾起他的棍子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle finissait de boutonner sa veste, elle porta la chandelle dans le cabinet, laissant ses frères chercher leurs vêtements, au peu de clarté qui venait de la porte.

卡特琳子,把蜡烛拿到小屋里去,让她的兄弟们只借着从门里透进来的一点光亮 去找自己的服。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chaque fois qu’il passait devant l’école de droit, ce qui lui arrivait rarement, il boutonnait sa redingote, le paletot n’était pas encore inventé, et il prenait des précautions hygiéniques.

他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便好他的骑马服(当时短还没有被发明),并采取卫生措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接