有奖纠错
| 划词

Société d'approvisionnement à long terme de brisures de riz, de riz, la cosse du riz, le riz couleur de sélection.

本公司长期供应碎,稻糠,稻壳,色选

评价该例句:好评差评指正

Afin de protéger la production de l'éternel besoin d'acheter du maïs, du sorgho, du riz, du nord-est, des brisures de riz, riz, blé, le sarrasin, et autres matières premières d'origine du vin.

为了保障生产的需要常年求购梁、东北大、碎、糯、小麦、荞麦等酿酒原料。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays condamne ces actes de violence qui risquent, si on n'y prend garde, d'attiser les rivalités interethniques, d'aggraver le sentiment de coupure et de brisure entre les communautés kosovares et de relancer la logique de l'affrontement qui avait conduit le pays au bord de la catastrophe, tout comme ils risquent de compromettre tout ce qui a été patiemment et laborieusement réalisé au Kosovo.

我们谴此类暴力行径,如果不加制止,这种行径将挑起种族科索沃两族间离异情绪更为严重,抗心态死灰复燃,导致该国濒临动乱,并科索沃耐心艰苦取得的一切成就付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些事儿

Une fois que tu seras à la moitié, on va mettre les brisures.

一旦你挤到一半的位置,我们就会铺上小碎片。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Et ce dos qui n’offre pas une seule brisure après sept cents ans d’existence !

而且它的书脊过了七百年还没有一点裂痕!

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est des « brisures de chocolat » en français.

法语是“巧克力片”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编外待命的军官, 编外人员, 编委, 编舞, 编舞者, 编席, 编校, 编鞋者, 编写, 编写教科书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接