有奖纠错
| 划词

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供试样。

评价该例句:好评差评指正

Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

Des menaces virtuelles sont créées et des États ennemis bâtis artificiellement.

不存在的威胁被创造出来,人地制造敌对国家。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.

另外个社团修建了村医疗中心。

评价该例句:好评差评指正

Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.

码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人露天大面积地块。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à ouvrir de nouveaux marchés, développer de nouveaux produits, le bien-entreprises bâti la réputation!

努力开拓新的市场,开发新产品,精心打造企业良好誉!

评价该例句:好评差评指正

Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

我想游历欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que rien de durable ne sera bâti sans le renforcement des capacités nationales.

我们知道,不增强我们的国家能力就无法确立持久的发展。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci occupe un terrain de 11 ha avec 23 500 m2 de surface bâtie.

其总部占地11公顷,建筑面积23,500

评价该例句:好评差评指正

Cette usine s'est bâtie très rapidement.

这座工厂很快建造起来了。

评价该例句:好评差评指正

Cet édifice, qui avait l’énormité d’une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ? pour les peuples.

这座大得犹如一座城市的建筑物是世世代代的结晶。谁而建?了各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Les espoirs et les rêves sont bâtis sur des actions concrètes.

希望和梦想是建立在具体行动基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Il a bâti une théorie.

他建立了一种理论。

评价该例句:好评差评指正

Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.

在工厂周围,行政人员和工人们盖了几座新村。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il doit être bâti sur l'humanisme et la justice.

此目的,它必须以人道主义和正义基础。

评价该例句:好评差评指正

La pollution présente un danger pour la santé humaine et le milieu bâti.

污染有害于人类的健康和建筑环境。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc de près de 23,5 hectares de superficie bâtie à rénover.

翻修的楼区面积近乎58英亩,即23.5公顷。

评价该例句:好评差评指正

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就是他们所要采取的手段。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.

实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访时获得的答复。

评价该例句:好评差评指正

Solidement bâti, il s'était trempé dans tous les climats comme une barre d'acier dans l'eau froide.

他体格健壮,能够适应各种气候,好象一根在冷水中淬硬了的钢筋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe, île etorofou, île fernando póo, île kounachiri, île masie nguema biyogo, île nevis, île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Édifice souterrain bâti en commun par tous les misérables.

这是所有穷苦人在地下共同起造建筑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parbleu ! fit le portier, la maison n’est bâtie que sur la rue.

“什么临街不临街,”看门说,“这房子只有临街一面。”

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Cet édifice, qui avait l'énormité d'une ville, avait été bâti par les siècles, pour qui ?

这座大得犹如一座城市建筑物是世世晶。为谁而建?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’église est mieux. C’est bâti par les jésuites.

那座教堂比较漂亮。那是耶稣会教士建造

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

本来对建筑物新税收即将生成。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La 1re piscine Tournesol est bâtie en 1972 à Nangis en Seine-et-Marne.

1972年,第一个向日葵泳池建 Seine-et-Marne省Nangis。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un musée est construit pour des visiteurs ; une pierre tombale, pour ceux qui l'ont bâtie.

博物馆是给人看,墓碑是给自己建

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce nid bâti, elle le tapisse avec de fines plumes qu’elle s’arrache du ventre.

作好窝以后,它就从前胸拔下美丽羽毛铺在窝里层。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.

当然,当时憎恨年史家建立了黑人传奇。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.

22.很遗憾我们未能找到达成妥协任何基础。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On pouvait dire : qui a bâti cela ?

“这是谁建造?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Solidement bâti, il s’était trempé dans tous les climats comme une barre d’acier dans l’eau froide.

体格健壮,能够适应各种气候,好象一根在冷水中淬硬了钢筋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien n’est tel que la main populaire pour bâtir tout ce qui se bâtit en démolissant.

再没有什么能象群众双手那样去建造一切为破坏而建东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce mur était bâti avec des pavés.

这墙是铺路石砌成

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est bâti pour veiller tard et on n'est pas à la veille de se coucher.

我们是为了熬夜而生,我们不打算去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont créé de magnifiques communautés et bâti la classe moyenne qui est au cœur de notre réussite.

们创造了美丽社区,建立了中产阶级,中产阶级是成功核心。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Absolument tout est possible, peut-être même – crois-le ou non – qu'ils ont bâti une civilisation sur cette planète.

“一切都有可能,甚至,你信不信吧,们曾在这颗行星上建立过文明。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la ville, bâtie en escargot sur son plateau, à peine ouverte vers la mer, une torpeur morne régnait.

在这座像蜗牛一般耸立在高原上几乎不朝向大海城市,气氛阴郁,死气沉沉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Montague, leur nouveau capitaine, était bâti comme Dudley Dursley, avec des avant-bras massifs qui ressemblaient à des jambons poilus.

新队长蒙太身材与达力相仿,粗大前臂像带毛火腿。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Dès le départ, le Canada s'est bâti non pas en dépit de ces différences mais bien grâce à celles-ci.

从一开始,加拿大建立并不是受阻这些差异,而是归功它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接