有奖纠错
| 划词

J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.

我今天忘记带计算机的书了。

评价该例句:好评差评指正

Son travail est inséparable de la calculatrice.

他的工作离开计算机。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

评价该例句:好评差评指正

Enseignement spécialisé dans l'information, bureau de la papeterie, les élèves utilisent des calculatrices de gros et de vente au détail.

专业从事教辅公文具、学生用计算器批发零售售。

评价该例句:好评差评指正

Couleur à jet d'encre-papier, haute lumière, comme le papier, calculatrice, ainsi que votre besoin de mon ministère est de la responsabilité.

彩色喷墨纸,高光像纸,计算器,还有就是您的需要就是本司的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de consommation tels que les calculatrices et les appareils de radio portables sont depuis longtemps alimentés par des cellules solaires.

计算器、袖珍收音机等消费品也早就使用了太阳能电池。

评价该例句:好评差评指正

Le principal développement, la production, les ventes de produits électroniques tels que les calculatrices, est la production et de la calculatrice professionnelle des fabricants.

主要开发、生产、销售计算器等电子产品,是国内生产和销售计算器的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Elle était devenue le premier producteur mondial d'ordinateurs personnels, de téléphones cellulaires, d'enregistreurs, de lecteurs de VCD, de calculatrices, de réfrigérateurs et de climatiseurs.

例如,中国已成为世界上最大的个人电脑、手机、录音机、VCD播放机、计算器、冰箱和空调机的生产国。

评价该例句:好评差评指正

16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.

A.1. 可用1.A.所述系统或2.A.所述次系统的计算机建模、模拟或设计整合专门设计的复合(结合数字/模拟)计算器。

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou Ying Da Electronic Co., Ltd est un calculateur électronique spécialisée dans le développement de pièces électroniques et le commerce spécialisé, a été en 15 ans.

广州英达电子有限公司是一家专门从事电子计算器相关电子零配件开发与贸易的专业公司,至今已有15年的历史。

评价该例句:好评差评指正

L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.

支配这些勾心斗角专家的了起的理智,使他们认识到有必要暂时结盟,共同对敌。

评价该例句:好评差评指正

D'un Conseil actif nous attendons un élan sans faille de prise de décisions réaliste mais suffisamment rapide et pas calculateur, surtout quand des vies humaines sont en danger imminent.

我们将期待现实的——但也是迅速的——决是工心计的决,尤其是在人类生命受到紧迫威胁的时候。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires. Ce chiffre comprend les superviseurs, les calculateurs et les auditeurs de la Section des prestations et du service clients.

⑴ 处理养恤金的工作由27个工作人员承担,包括养恤金权利和客户服务科的主管、计算人员和审计员。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a également placé un calculateur en ligne pour aider les parents à calculer le coût de l'entretien de leurs enfants et évaluer les possibilités financières de chacun des parents.

政府还设置了在线计算器,帮助父母确定抚养子女的费用,以及评估每位父母的财务能力。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.

一名工作人员未获授权拿走了联合国财产,其中包括多把椅子、一个计算器、一个DVD/录像机播放机、一个壁钟以及一台电扇。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ce soit il y a quelques jours seulement que les calculatrices ont été introduites dans les bureaux alors que nous disposons déjà d'ordinateurs personnels et professionnels dotés de capacités et d'une vitesse phénoménales.

计算机进入公室同样也象是昨天的事情,我们已经有了容量和速度惊人的个人和专业电脑。

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 5 600 dollars est prévu à cette rubrique, pour couvrir notamment l'achat d'un réfrigérateur pour le nouveau bureau à Buka, de calculatrices, de filtres à eau et de diverses autres pièces de matériel de bureau, et de pièces de rechange.

编列经费5 600美元,供购置其他设备,包括为布卡新公室购买一台冰箱、计算器、饮水过滤器以及其他杂项公设备和配件。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et d'autres organismes, il a aidé les pays de l'Asie et du Pacifique à renforcer leur capacité de remédier aux effets des catastrophes en utilisant la méthode du calculateur de l'impact économique des catastrophes.

秘书处与拉丁美洲及加勒比经济委员会以及其他实体结成伙伴,帮助亚太国家加强应对灾害的能力,利用灾害影响计算法等方式进行灾害的社会经济影响评价。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP s'est également employée à améliorer les mécanismes de contrôle du développement durable, en appuyant la création d'un service d'assistance régional en matière de consommation et de production durables et d'un mécanisme sous-régional de décision sur la croissance écologique, la traduction de la publication Situation de l'environnement et l'utilisation du calculateur de l'impact des catastrophes de la CESAP.

本次级方案还实施了一些措施,以改善可持续发展监测机制,包括支助建立一个可持续消费和生产问题区域求助服务台和一个适用绿色增长政工具区域决平台;翻译一本关环境现状的出版物以及采用亚太经社会灾害影响计算方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵, 打气筒, 打千, 打钎, 打铅封者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Il ressemble à une calculatrice de poche.

类似于个口袋计算器。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme les psychopathes sont plus méthodiques et calculateurs, ils montrent moins de signes d'anormalité.

为精神变态更有条理、更精于算计,所以他们表现出的异常迹象较少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Les sociopathes sont impulsifs, tandis que les psychopathes ont tendance à être méthodiques et calculateurs.

第二,反社会者很冲动,而精神变态往往有条理、精于算计。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

D’un côté on trouve les agresseurs organisés, c’est-à-dire les calculateurs et de l’autre, les agresseurs désorganisés, autrement dit les impulsifs.

方面是有组织的犯罪者,即计划型,另方面是无组织的犯罪者,即冲动型。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car cette forme d’autisme génère des talents extraordinaires, comme celui d’apprendre seul dix langues, ou de résoudre sans calculatrice des opérations archi-compliquées.

为这种形式的自闭症会使智商变得极其高,比如某些人能自学6门语言或者不通过计算就能解决超级复杂的运算。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20131

On essaye de faire le calcul de tête. On ne sort pas la calculatrice.

我们尝试进行头部计算。我们不会拿出计算器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Dans les rayons de cette recyclerie bretonne, 2 euros seulement pour une calculatrice, 10 centimes pour un crayon.

- 在布列塔尼这个回收中心的货架上,个计算器只要2欧元,支铅笔只要10美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Des calculateurs d'émissions existent en ligne.

排放计算器在线存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous ne pouvons par conséquent qu’entrer en hibernation en attendant l’apparition d’un calculateur à la hauteur de nos projets, lâcha Rey Diaz.

“我们只能冬眠,等待着能胜任的计算机出现。”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous aider à estimer le montant des aides que vous pourriez percevoir, consultez le calculateur « Simul’aides » sur le site faire.gouv.fr.

为了帮助预估您能得到的资助金额,请查阅faire.gouv.fr网站上的 " Simul'aides " 计算器。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne fut pas très reconnaissant de ce transport, il sortait fort diplomate et fort calculateur de sa longue conférence avec l’abbé Pirard.

于连对她这种狂热并不大放在心上,他经过与彼拉神甫长谈之后,已变得很老练,很会算计了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En résumé, l'image d'une Cléopâtre séductrice, calculatrice et dépravée, largement colportée depuis l'Antiquité, ne résiste pas à l'examen minutieux des sources de l'époque.

总之,克利奥帕特拉是个妖媚、精于诡计和堕落的形象,这种形象自古以来广为流传,但在当时的资料经过仔细检查后不成立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Rien qu'avec les fournitures j'en aurais eu pour 75 euros sans compter les calculatrices qui sont au moins à 125 euros.

如果算上计算器的话,我的耗材要 75 欧元,至少要 125 欧元。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autre part, les psychopathes ont tendance à être beaucoup plus calculateurs et réfléchis dans leurs actions.

方面,精神变态的行为往往更加精于算计和深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Cléopâtre, voit à travers les êtres comme à scanner. C'est aussi une calculatrice, c'est une joueuse. Elle prévoit plusieurs coups à l'avance.

克利奥帕特拉,看穿生物,仿佛要扫描。她也是计算器,她是个玩家。她提前计划了几张照片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Des deux côtés on attendait quelqu’un. Ce fut le calculateur exact qui réussit. Napoléon attendait Grouchy ; il ne vint pas. Wellington attendait Blücher ; il vint.

两方面都在等待援兵。计算精确的人成功了。拿破仑等待格鲁希,他没有来。威灵顿等待布吕歇尔,他来了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la nécessité d’une alliance momentanée contre l’ennemi commun.

支配这些大策略家行事的世故,使双方懂得暂时有联合对付共同敌人的必要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Imaginez qu'à l'époque, dans le temple, je ne disposais même pas d'une calculatrice, je n'avais qu'un cahier blanc et un stylo récupérés auprès du bureau de comptabilité du temple.

而当时我在寺庙里,连个计算器都没有,只有从账房讨来的本空账本和枝铅笔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se postèrent face à face, Sirius le teint livide, Rogue le regard calculateur, ses yeux allant sans cesse du visage de son adversaire à l'extrémité de sa baguette.

两人摆开架式,小天狼星脸色铁青,斯内普在算计,目光在小天狼星的脸和杖尖之间扫来扫去。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Au XIXe siècle vont apparaêtre les premiers calculateurs mécaniques à quatre fonctions sur la base du système des cartes perforées, rapidement agrémentés de clavier pour saisir les données.

在十九世纪,第台四功能机械计算机出现在打孔卡系统的基础上,迅速用键盘点缀进入数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子, 打杀, 打闪, 打扇, 打伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接