有奖纠错
| 划词

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

对资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.

他们同样很绅士很友好。他们不是冷漠资本义。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本义时,你们又恨我们是资本家。

评价该例句:好评差评指正

Le système économique capitaliste marche bien.

资本义经运行得很好。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本义世界经危机加深。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本真正治者。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois plus capitalistes que les Français Publicité pour une voiture de luxe , à Pékin .

北京豪华汽车

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻社会矛盾使整个资本义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.

资本家用工人血汗养肥自己。

评价该例句:好评差评指正

Race et emploi sont toujours intimement imbriqués dans l'ordre économique capitaliste mondialisé qui prévaut aujourd'hui.

在当今全球化资本义经秩序中,种族和就业问题仍然密切交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

Capitalistes de financer le berceau!

金融资本家摇篮地!

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation leur impose de passer d'une approche mercantiliste à une approche capitaliste.

形势要求这些国家从商品型方针转向资本型方针。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons essayé de tirer les leçons de Capitamlism, vous nous détestait parce que nous voulons être capitalistes.

我们拥抱资本义,你们恨我们是资本家.

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont suggéré que le système capitaliste engendre la corruption; ce point de vue est toutefois discutable.

有人认为,资本义制度容易助长腐败,不过这种看法是可以争论

评价该例句:好评差评指正

Le système capitaliste est fondé sur le principe du « laisser faire » et sur le droit au travail.

资本义制度基于自由放任原则和允许人民工作。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation et le système capitaliste n'ont pas été les meilleurs alliés de pays comme le sien.

全球化和资本义制度并非尼加拉瓜这样国家最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi pour sortir de la crise, il nous faut rompre avec le modèle néolibéral et le système capitaliste.

所以,为了从这场危机中站起来,我们就必须抛弃新自由模式和资本义体制。

评价该例句:好评差评指正

Cette concomitance nécessaire met en évidence le rôle central des interventions de l'État pour soutenir et développer l'économie capitaliste.

这些必要因素凸显出国家干预在维持和推展资本义经方面所发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Dans le monde capitaliste, ça marchait moins bien que des concurrents comme Meta ou Google » , estime M. Cornet.

的世界里,它就无法像Meta或谷歌样的竞争对手一样运营良好。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On n'est pas, comme c'est marqué, des capitalistes.

正如它所标记的那样,我们不是家。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est nous qui avons de l'argent! Nous, les capitalistes!

我们是有钱的人!我们家!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Cette société capitaliste préfère privilégier l'économie à la tranquillité de notre communauté.

這個資主義社會寧願把經濟優先於我們社區的安寧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cuba devenant alors l'ennemie du monde capitaliste, et plus particulièrement du voisin américain.

古巴随后成为主义世界的敌人,尤其是美国邻国的敌人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Leonid Brejnev considère que la Tchécoslovaquie est en train de basculer dans le camp des capitalistes.

列昂尼德·勃列日涅夫认为捷克斯洛伐克正落入家的阵营。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce livre a pour titre Printemps silencieux, il a été publié aux États-Unis en 1962, et a eu un impact considérable dans le monde capitaliste.

书叫《寂静的春天》,1962年美国出版,主义世界影响很大。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et tu vois bien que dans toute notre société, la publicité prend de plus en plus d’importance. C’est tout à fait normal dans un pays capitaliste!

而你看得很清楚,我们个社会里,广告越来越重要了。对于一个主义国家来说,是很正常的!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je suis convaincue que ce sont les travailleurs qui changeront la société en se battant contre cette société d'exploitation, contre la classe capitaliste.

我坚信,通过与个剥削社会、产阶级作斗争,工人将改变社会。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur l'autel des profits qu'on soit considéré comme des pions dans ce monopoli capitaliste où ne compte que le profit les dividendes des actionnaires.

利润的祭坛上,我们应该被视为主义垄断的棋子,只有利润和股东分红才算数。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ils joueront le rôle de deux capitalistes qui vont complètement dénigrer les manifestants et ce, grâce aux commentaires négatifs que nous avons récoltés sur Internet.

他们将扮演两个家的角色,他们将完全诋毁示要归功于我们互联网上收集的负面评论。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La domination la dictature que cette classe capitaliste exerce sur sur nos vies sur l'avenir des grandes entreprises donc moi pas une troisième une quatrième une cinquième.

产阶级对我们的生活对大企业的未来施加的独裁统治,所以我不是三分之一四分之一五分之一。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La classe capitaliste qui tient entre ses mains l'avenir des grands groupes industriels et financiers et bien on ne changera rien qu'il faudra que les travailleurs effectivement se lève.

产阶级掌握着大型工业和金融集团的未来,好吧,除非工人真正站起来,否则什么都不会改变。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains prétendent que ces colis ont permis à la RDA de survivre, d'autres affirment qu'en faisant miroiter aux Allemands de l'Est un monde capitaliste parfait, ils auraient participé à la chute du mur.

一些人声称些包裹让东德得以生存,另一些人则声称,通过让东德人拥有一个完美的主义世界,他们可能会参与到柏林墙的倒塌中来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Hé mec, Nous sommes tous les produits D'une société économique dépendante Des flutuations boursieres Qui déstabilisent le marché Et pour sortir de ce carcan Educatif, capitaliste Il faut savoir dire non, non, non mec!

嘿,家伙,我们都是依赖型经济社会的产物。股市的波动会使市场不稳定。为了脱离一教育束缚,就要知道说不,不,不,家伙!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alberich, dans son royaume souterrain, apparaît ainsi comme l'image même du maître de forge capitaliste ou du baron des mines, alors que les nains qu'il opprime, eux, sont des artisans jadis indépendants obligés désormais d'aller travailler dans ses usines.

阿尔贝里希,他的地下王国,因此,他表现为家铁匠或采矿大亨的形象,而他所压迫的矮人以前是独立的工匠,现不得不去他的工厂工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Point du tout ; asseyez-vous donc, au contraire. Mais, bon Dieu ! qu’avez-vous donc ? vous avez l’air tout soucieux ; en vérité vous m’effrayez. Un capitaliste chagrin est comme les comètes, il présage toujours quelque grand malheur au monde.

“请一定不要走,相反,请坐。您怎么啦?您看起来心事重重的。我很为你担心!因为当一个家发愁的时候,正如一颗彗星的出现一样,它预示着世界上某种灾难要发生了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! parce qu’il y a un petit secret à la porte ; c’est une mesure de précaution que j’ai cru devoir adopter ; serrure Huret et Fichet, revue et corrigée par Gaspard Caderousse. Je t’en confectionnerai une pareille quand tu seras capitaliste.

“因为其中有一个小小的秘密,一种我认为很值得采取的预防手段——一把经过葛司柏·卡德鲁斯设计改良过的保险锁,当你成为一个家的时候,我可以给你照样造一把。”

评价该例句:好评差评指正
bien dire n.147

Loin du monde capitaliste, voilà un bel exemple de solidarité régionale.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'abord, son discours dérange, puisqu'elle remet en cause le système capitaliste, en s'adressant directement aux chefs d'État et aux puissants.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage, déchiffrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接