Tous ces éléments menacent les réalisations de ces dernières années.
所有些都威胁到过去几年所取得的成就。
Dans ces conditions, ces prescriptions s'appliqueraient à tous les États.
在方面,些要求应当适用于所有的国家。
Dans ces conditions, de quoi s'émeuvent ces pays dans leurs déclarations?
在些况之下,些国家在其发言所示的关切实际上又是什么?
Il est grand temps que ces espoirs et ces droits deviennent réalité.
早该实现些希望和权利。
On constate aussi dans ces groupes une incidence plus forte de ces maladies.
些群体感染些重大疾病的几率也高。
Divers organismes des Nations Unies aident ces pays à atténuer ces effets négatifs.
联合国系统内各种组织正在协助类国家减少些不利的影响。
Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?
我们继续听到种不在现场的辩解和暴力借口还要多久?
Nous espérons que ces États vont très rapidement faire parvenir ces rapports au Comité.
我们希望,些国家的报告将在不久的将来送交该委员会。
Dans tous ces cas, les peuples de ces pays méritent nos très cordiales félicitations.
在所有些,些国家的人民应该得到我们的衷心祝贺。
Grâce à ces efforts, la situation s'est nettement améliorée ces derniers temps.
由于些努力,局势近来大有好转。
Cependant, ces chefs et ces commandants locaux ont réaffirmé leur allégeance politique au Gouvernement.
但那些地方领导人和指挥官已经以政治方式重申效忠政府。
Est-ce que ces organismes reçoivent la formation nécessaire pour enquêter sur ces crimes ?
是否向些机关提供了有关调查些犯罪行为的培训?
Nier ces droits et ces privilèges revient à nier la raison même de la participation.
剥夺些权利和特权是对成员资格的藐视。
Les observations initiales établissent que ces pays sont adaptés à la production de ces carburants.
初步调查结果明,些国家适宜生产生物燃料。
C'est une stratégie d'ensemble qui vise à régler ces problèmes et ces questions.
是一项解决些问题的全面的战略。
Certaines de ces questions et certains de ces articles spécifiques font l'objet de discussions.
在有些问题和有些具体项目方面存在着争论。
À notre avis, ces compétences, ces capacités et cette mémoire institutionnelle ne sauraient être excessives.
我们认为,些技能、能力或机构记忆再多也不嫌多。
Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.
我们殷切希望以上机构和组织能够继续加强合作。
En dépit de ces réalités, il y a eu, ces derniers temps, plusieurs signes encourageants.
尽管有些现实况,但在今年出现了一些令人鼓舞的迹象。
Compte tenu de ces difficultés, on a émis la crainte que ces travaux n'aboutissent pas.
鉴于些困难,有与会者担心或许无法圆满地完成项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vois ces trésors, et ces merveilles !
看看这些财富,是奇观啊!
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种件,辩论不会持续。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁还有画像说话!
Le touriste- Pardon, mademoiselle, je voudrais envoyer ces paquets et ces lettres à l'étranger.
旅游者——对不起,小姐,我想把这些包裹和信寄到国外去。
Est-ce que je pourrais voir ces photos ?
我能看看这些照片吗?
Quels sont les antécédents de ces adolescents ?
这些青少年此前都有些什么经历呢?
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富像阳光一样耀眼。
Je ne peux plus retenir tous ces noms !
我记不住所有这些菜名儿。
Quel regard porte-t-il sur ces paysans ?
他对这些农民有什么看法呢?
Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »
还有那些时态的词尾,称都要变化!”
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道这消息的时候,他非常愤怒。
« Nos besognes ressemblent aux travaux de ces mioches, » pensait-il.
“我们的工作就像这些娃娃们干的活。”
Ecoutez bien, Rosa ! Plantez ces bulbes.
“好好听着, Rosa,把这些鳞茎种去。
Et qui me donnera ces cours ?
“谁来教我?”
Avez-vous réellement lu tous ces livres ?
你读过这里的一本书吗?
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但是,他从不相信这些听起来令震惊的话。
Est-il possible de lutter contre ces changements?
有可能抵抗这种变化吗?
Leçon 1 Ils sont fous ces Français !
第1课 这些法国真疯狂!
On s’identifie donc facilement à ces personnes.
因此能轻易和这些打成一片。
Un vrai demi-dieu ces cheveux, ce corps.
真正的半神,瞧瞧这头发这身体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释