有奖纠错
| 划词

Il nourrit ce chaton.

他喂这只

评价该例句:好评差评指正

Léon le chaton est un personnage qui a environ 7 ans.

Léon七岁了。

评价该例句:好评差评指正

Léon le chaton est un personnage qui a environ 7 ans.Il vit chez ses parents.

这只Léon七岁了,和爸爸妈妈住在起。

评价该例句:好评差评指正

A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.

那时我俩住在个租来屋,养了,过着清贫又快日子。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vidéos virales ne montrent pas nécessairement des bébés rigolant comme des fous ou se faisant des frayeurs, des clips de pop star ou des chatons adorables, le temps de quelques secondes.

所有流传着视频中并不定会出现像疯子样傻笑或者受到惊吓宝宝,流行明星短片,或者可爱咪,哪怕几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审, 到头, 到头来, 到位, 到我家来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Et il replaça la pierre dans le chaton.

把钻石重新镶好了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pas de petits surnoms à lui m'allier, comme mon chaton, mon lapin ?

也不给起些亲昵的小绰号,像“的小猫”、“的小兔子”之类。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a plusieurs troncs dès la base, donc c'est un arbrisseau et il va y avoir les chatons.

从底部开始就有好几个树干,所以这一种灌木,还会有雄花序。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Une toile sur velour noir d'un chaton dépressif.

一幅悲伤的黑丝绒小猫咪油画。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh qu'il est beau, le chaton!

哦,多漂亮的小猫啊!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Mais Le Chat, c’est toi quand t’étais chaton !

但猫你, 当你一只小猫!

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu sais quoi ? Je me sens comme un chaton puceau.

你知道吗 觉得自己像一只未开苞的小猫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

En cherchant des bébés servals, nous repérons cette annonce à 2500 euros le chaton.

在寻找薮猫宝宝时,发现了这个广告,每只小猫 2500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mon chaton, je te demande pas de penser.

小姑娘 要求你去想。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

Oh ! C'est Mamie qui m'a envoyé une petite carte avec un petit chaton trop mignon, c'est adorable !

哦!奶奶寄给一张小卡片和一只可爱的小猫, 真可爱!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Chatons qu'on aurait mis les uns sur les autres, Iris: Ouf!

牛顿:小猫,会穿上对方,虹膜:嘘!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan porta la main au diamant qu’il tenait de la reine, et en tourna vivement le chaton en dedans ; mais il était trop tard.

达达尼昂抬手摸摸从王后那里得来的钻石戒指,并急忙将宝石转到里面去,不过已为时过晚了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils pointent vers un objet, disons, un chaton, et ils disent : « oh regarde, c'est un chaton ! »

指着一个东西,比如小猫,他说:“看,小猫!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

On a quand même un chat qui est supposé avoir 2 à 3 ans et qui fait la taille d'un chaton.

- 还有一只猫,应该有 2 到 3 岁,大小和小猫一样。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Franjo : - Ça marche ben à bientôt " Chaton" ... du coup... Serveuse : - À bientôt... Le fragile !

弗拉尼奥: - 它很快就能很好地" 小猫" ...因此。。。女服务员: - 再见...脆弱的!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

La réponse des Belges : des milliers de photos de chatons pour éviter de donner des informations sur les opérations antiterroristes en cours.

比利时人的回应:成千上万的小猫照片,以避免提供有关正在进行的反恐行动的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ce matin-là, nous accompagnons des enquêteurs de la SPA qui veulent prouver que cet homme exerce un commerce illégal avec des chatons abandonnés ou volés.

那天早上,陪同 SPA 调查员,他想证明这个人正在与被遗弃或被盗的小猫进行非法交易。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les chatons aux couleurs criardes se chauffaient au soleil qui baignait leurs assiettes mais, pour le reste, le bureau était aussi vide et paisible que la dernière fois.

那些艳丽俗气的猫咪正沐浴在黄昏前的阳光中,它的盘子被阳光晒得暖烘烘的,但除此之外,这间办公室还像上次一样寂静,空无一人。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Collègue : - " Chaton" , tu me fais un demi-citron, s'il te plaît ? Serveuse : - Ouais, je te fais ça tout de suite !

同事:" 小猫" ,你给做半个柠檬,好吗?女服务员:的,会马上这样做!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc, au moins de février on voit les petits bourgeons avec les petits stigmates rouges, les petits chatons commencent à s'écarter, à s'ouvrir et à fabriquer du pollen et ensuite arrivent les feuilles.

所以,至少从二月开始可以看到带有红色柱头的小芽,雄花序开始分开,开放并制造花粉,然后叶子就长出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处, 盗掘, 盗寇, 盗猎, 盗卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接