1.Tire la chevillette, dit la grand-mère. Je suis trop faible et ne peux me lever.
1.拉下门闩,外婆,我身体太弱了,没法起床。
2.Le Loup tire la chevillette, la porte s'ouvre et sans dire un mot, il s'approche du lit de la grand-mère et l'avale.
2.灰狼拉了下门闩,门就开了,他句话,到外婆床边,把她吞进肚子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le Loup tira la chevillette et la porte s'ouvrit.
狼拔了小,就打开了。
2.Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s'ouvrit.
小红拔了小,就开了。
3.Euh ... tirez sur la chevillette du digicode
呃… … 拉一下的闩。
4.Le Loup lui cria en adoucissant un peu sa voix : Tire la chevillette, la bobinette cherra.
狼把声音压低了些,对她说:拔了小,闩就下来了。
5.La bonne Mère-grand, qui était dans son lit à cause qu'elle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la chevillette, la bobinette cherra.
善良的外婆因为有点不舒服,躺在床上,对它说:拔了小,闩就下来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释