有奖纠错
| 划词

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.

在乌克兰建立一个空间导航-记系统的工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.

讲习班注意到,间实验室的数目越多,标就越具稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.

宜协调欧洲各间实验室的工作并非洲和美洲各国实验室的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.

以全球导航卫星系统空间技术为基础的定位和定能力正在为新的服务和先进形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进作为单独的系统使其他系统协同使

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.

在乌克兰建立一个空间导航-记系统的工作继续进行,包括建立系统的地面部分并将其纳入欧洲地球静止导航重叠服务的地面基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.

根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及其;(b)全球导航卫星系统在土地治理上的途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定位系统在计和运输方面的途。

评价该例句:好评差评指正

Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.

全球导航卫星系统除于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定等领域得到了新的

评价该例句:好评差评指正

Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.

全球导航卫星系统除于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定等领域得到了新的

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.

世界各地的户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定工作的户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更安全、更可靠的导航和定位服务供民

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine, benzaldéhyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接