有奖纠错
| 划词

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金、核桃等。

评价该例句:好评差评指正

Société chèvrefeuille qualité de reproduction des semences, la culture des normalisée, le traitement intensif de produits en un.

公司集金优质种苗繁殖、标准化栽培、产品精深加工于一体。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la société peut fournir un grand nombre de haute qualité chèvrefeuille, les acheteurs intéressés peuvent contacter l'entreprise.

本公司一年四季都可以量的供应优质金,有意采购者可与本公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Est la véritable source et la nature des non-contaminés brut d'herbes médicinales, chèvrefeuille besoins d'un grand nombre de ventes.

是真正自然无任何污染的中药材原材料,现有量金需要销售。

评价该例句:好评差评指正

Dans la qualité des sols, la plantation d'une variété d'herbes chinoises pour vous de fournir des variétés à haute qualité de chèvrefeuille.

在优质的土地上,种植各种中草药,可为你提供品种优质的金

评价该例句:好评差评指正

Les principales d'or et d'argent de boissons, "Lu chèvrefeuille," ceux qui le souhaitent de prendre contact, travailler ensemble pour chercher la grande cause!

本公司主要金饮料“金”,有意者请联系,一起努力,共谋业!

评价该例句:好评差评指正

Linyi principalement à la promotion immobilière que la médecine: chèvrefeuille, Rendong Teng, Hawthorn films, Xu Changqing, le gingembre, noyau de pêche, tels que le gypse.

主要经营临沂地产中药才:金、忍冬藤、山楂片、许常青、姜片、桃仁、石膏等。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il existe un grand nombre de ventes à l'étranger de la médecine chinoise à base de plantes: Radix, chèvrefeuille (aliments, médicaments), Codonopsis, sourire, sauvage pur Tianma.

量外销的中草药有:板蓝根、金(食、药)、党参、黄莲、纯野生天麻。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est la qualité du Henan Fengqiu chèvrefeuille, avec son sèche à la fine pointe de la technologie et à haute teneur en ingrédients de drogue bien accueillie par les clients.

公司经营的是河南封丘的优质金,以其一流的烘干技术和较高的药物成份含量深受广客户的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片, 阿片酊, 阿片浸膏, 阿片瘾, 阿片制剂, 阿婆, 阿朴阿托品, 阿朴白腐酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Il me conduisait dans un lieu délicieux, une sorte de balcon entouré de chèvrefeuille, donnant sur un lac fleuri de nénuphars.

他曾带我去美妙的地方 那是一爬满金银花的阳台 坐落在开满睡莲的湖边。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Dans mes colis pour le pauvre prisonnier, Je mettais toujours des brins de ce chèvrefeuille que nous aimions tant.

于是在给那囚犯的包裹中 我总会放上几支金银花 那曾是我们的最爱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a 30 ans, l'île n'était qu'un amas épais de ronces et de chèvrefeuilles, tellement dense que la mer tout autour était invisible.

- 30年前, 岛上只是一堆厚厚的荆棘和金银花,密到四周都看不见海水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un jour, je m’en souviens, passant près de ces chèvrefeuilles, vous avez cueilli une fleur, M. de Luz vous l’a prise, et vous la lui avez laissée. J’étais à deux pas.

“我记得,有一天,您走这金银花廊时摘了一朵花,德·吕兹先生从您的手去,您就让他了。我正在两步之外。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était auprès d’un berceau de chèvrefeuilles disposé pour cacher l’échelle, dans le jardin, qu’il avait coutume d’aller se placer pour regarder de loin la persienne de Mathilde, et pleurer son inconstance.

花园有一藏梯子的金银花廊,他常去那儿远望玛蒂尔德的百叶窗,悲叹她的变化无常。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi je veux que du premier argent que je toucherai vous ayez une petite maison, avec un jardin pour planter vos clématites, vos capucines et vos chèvrefeuilles… Mais qu’as-tu donc, père, on dirait que tu te trouves mal ?

“嗯,等我到第一笔钱时,我就为你买一所房子,要带花园的,你以在面种种牵牛花,萎草花和皂荚花什么的。你怎么了,父亲,你不舒服吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis le dessert fut servi (glace à la fraise maison) et, lorsqu'ils eurent fini de dîner, des papillons de nuit se mirent à voleter au-dessus de la table tandis que l'air tiède se parfumait d'une odeur d'herbe et de chèvrefeuille.

然后大家开始享用自己家做的草莓冰淇淋。大家都吃完了,飞蛾低低地在桌子上飞舞,温暖的空气中弥漫着青草和金银花的香气。

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Sur la droite, un tout petit bâtiment couvert d'ardoises et surmonté d'un clocher haut comme une ombrelle s'adossait contre une jolie maison aux persiennes vertes, toute vêtue de chèvrefeuilles et de rosiers.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属, 阿普伽氏评分, 阿普歇龙阶, 阿齐霉素, 阿让特阶, 阿热依阶, 阿瑞斯, 阿萨轴承合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接