有奖纠错
| 划词

Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.

电视观众是广告商争取的第一目标。

评价该例句:好评差评指正

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标的。

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们取笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

我司的贸易对象是东南亚国家

评价该例句:好评差评指正

Quelle sera ma cible la semaine prochaine?

下一周的目标是怎样的?

评价该例句:好评差评指正

Je suis un garçon sans rêve , sans cible.

压力不出油,人压力轻

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

销售对象为各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

恐怖义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

La balle vint se planter au milieu de la cible.

子弹射中靶心。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

服务对象为上海市周边地区。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

服务对象是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Israël vise des cibles qui sont distinctement terroristes.

以色列只轰炸那些明显是恐怖目标的目标。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.

我们同样发现基础设施成为目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.

巴基斯坦一直是恐怖义的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基平稳。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

平民往往正因为他们是平民而被蓄意定为打击对象。

评价该例句:好评差评指正

Parce que le Hezbollah nous prend délibérément pour cible.

因为他们就是把我们作为目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été et demeurent la cible de discriminations.

今天歧视少数民族的情况仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

Les milices rebelles prennent les travailleurs humanitaires pour cible.

援助工作者成了叛乱部队攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.

平民成为袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加, 阿勒曼德宫廷舞, 阿勒曼德宫廷舞曲, 阿勒颇鞣质, 阿里山, 阿里乌斯教派的(信徒), 阿里亚娜火箭, 阿丽亚娜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il n'est pourtant pas une cible facile.

然而,鸽子并不是那么容易就能捕获的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc avec une pierre, je vais toucher deux cibles.

所以我用一颗石头就能打中两个靶子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

他们成为了仇外攻击的新标。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?

“您的手下怎么会没击中标呢?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

当您倒下时,您将成为一个容易的标,就像一只乌龟在背上。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

为什么特别针对外,你对此有什么兴趣?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils sont moins capables de chasser de gros animaux, mais vous constituez une cible facile.

它们猎杀大型动物的能力较差,但您是一个很容易的标。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les belligérants voulaient cacher leurs crimes de guerre respectifs et nous étions devenus des cibles potentielles.

交战方想掩饰各自的战争罪行,我们已成为潜在的标。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'étaient les ogives nucléaires envoyées par les forces de défense aérienne trisolariennes qui atteignaient leur cible.

这是三体世界太部队发射的核弹在标上爆炸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La première chose que nous disent ces recherches : il faut connaître son public cible.

这些研究告诉我们的第一件事是:必须了解标受众。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Beausire lui servit de cible, et un peu Mme Rosémilly, mais d’une façon discrète, pas trop méchante.

博西尔成了他的靶子,也说一点儿罗塞米伊太太,但是用比较慎重的方式,不太恶意。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pendant la guerre froide, la Lune était une cible majeure de l'exploration spatiale et des bases militaires.

在冷战期间,月球是太探索的主要标,也是个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les journaux sont parmi les cibles les plus visibles de l'épuration.

报纸是肃清行动中最明显的标之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !

这或许离我的标也不算很远,但也没能够正中靶心。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Avec des perspectives sombres sur le marché domestique, beaucoup de traiteurs haut de gamme ciblent les marchés étrangers.

在国内市场前景黯淡的情况下,许多高端餐饮企业瞄准了海外市场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Montre-lui tes accélérations, Harry, lui cria Fred en fonçant vers un Cognard qui avait pris Alicia pour cible.

“让她看看你的速度,哈利!”弗雷德大叫,这时他飞快地驶过去追一个正在以艾丽娅为标的游走球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'entreprise japonaise cible en fait avant tout les familles, les enfants.

这家日本公司的标群体是家庭、儿童。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur cible, une ville japonaise, Hiroshima.

他们的标是日本的一个城市,广岛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si sa cible était bien le Soleil, il avait connu un écart non négligeable.

如果它的标是太阳的话,这是相当大的误差。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette obsession a emporté tous ceux qui ont voulu y faire obstacle mais, elle, n’a jamais perdu sa cible.

这种固执的念头清除了所有试图阻止它们的障碍,它从未放弃过这一标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈, 阿吗碱, 阿曼, 阿猫阿狗, 阿霉素, 阿门, 阿盟, 阿弥陀佛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接