Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察职责是保护市全。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居迁徙到乡村。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯口主要居住在城市。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城乡住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导努力使城乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有说,在新市居住区里,这样使相互隔离有所改善。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署报告,所有城市居中将近三分之一生活在贫窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷多数居住在贫窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业够改善城市穷粮食供应。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地区具备城市和城。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里将更加富有。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地区妇女预期寿命要比城市低。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上城市贫恶劣境况。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
居署向Moratuwa城市贫基金资本化提供了捐赠。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城市居生活在小城。
Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.
不论男女,城市居受教育程度要比农村居高。
Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.
城地区青年比农村地区青年更有可掌握全面知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que font les citadins dans leur quartier ?
城居民他们社区做了什么?
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪些特征通常赋予给城居民?
Les citadins sont conquis par la pomme de terre !
民们都被土豆征服了!
Je suis citadine, j'adorerais être une Parisienne de Kiraz.
我是个城女孩,我很想成为个来自基拉兹巴黎人。
Les séjours à la campagne des citadins motivent aussi la pose de rails.
城居民居住乡事实也激发了铺设铁轨动力。
La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.
如今,家庭旅舍定程度上满足了都人回归自然需求。
Quel contraste avec les peintres d’avant-garde qui exaltent le mouvement et les lumières des loisirs citadins !
与那些陶醉喧闹夜前卫艺术家们, 形成了巨大反差。
C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.
因为那些城居民,旅行者,商人,工匠和农民故事就里上演。
Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.
其,以年轻人、女性、民、高等学历者或上层人士为主。
Une façon de rappeler que les agriculteurs sont les voisins des citadins.
种提醒我们农民是城居民邻居方式。
Je vous présente ma voiture, une petite citadine.
- 我向你展示我车,辆小型城车。
Le secteur est en expansion et s'adapte aux nouvelles habitudes des citadins.
该部门正扩大并适应城居民新习惯。
Petites citadines, utilitaires, grosses berlines, autant de modèles à identifier pour les assureurs.
小型城汽车、多功能车、大型轿车,为保险公司识别车型如此之多。
La chaleur sur le bitume, une fournaise citadine digne d'un mois d'août.
- 沥青上热量,个值得八月城熔炉。
Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.
城居民开始入侵山区,是迄今为止为当地登山者保留敌对领土。
La carrosserie idéale pour les citadines.
城汽车理想车身。
Notre citadine atteint Lyon de nuit.
我们城汽车晚上到达里昂。
Les amateurs, ce sont pour beaucoup des citadins en recherche du grand air, comme ce grimpeur venu de Francfort.
许多业余爱好者都是寻找户外活动城居民,就像位来自法兰克福登山者。
Et le citadin de dire : achevons tout notre rôt.
城居民说:让我们吃完所有烤肉。
15 euros pour les petites citadines et les voitures électriques, 30 euros pour les modèles standards.
小型城汽车和电动汽车15欧元,标准车型30欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释