Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
此处建立一份护照申请。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
图片查看完整大小。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
图片听到相应的音频信号。
En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .
单这个单词两次,就选中了它。
La société de marque déposée pour la "CLICK" ", cliquez sur", "C".
本公司的注册商标为“CLICK”、“”、“C”。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
蓝色的按钮,可以引用别人的留言。
Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.
和我沿着码头通过小步骤。
Merci de cliquer sur la Société, s'il vous plaît lire les informations.
本公司,欢阅读有关信。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单下一步,并且不要卸载此加密卷。
Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.
自己的头像,可以输入邮箱收取信。
Pour en savoir plus, cliquez ici.
知道一些, 这里。
Cliquer sur « Article 7 Reporting Formats (all languages) ».
· 鼠标按“第7条报告格式(所有语文)”。
Cliquez sur le lien « Documents » de votre délégation.
进入所在代表团的“ 文件” 链接。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
省到达区域的描述和相片!
Ils pourront accéder au dossier partagé en cliquant sur le lien « Shared Workspace ».
这一共享文件夹也可以通过名为“共享工作区”的链接进入。
Les utilisateurs peuvent en outre demander de l'aide en cliquant sur le lien « My Helpdesk ».
此外,用户还可以通过标题为“ 我的服务台”的链接提交帮助请求。
Votre demande n'a pu aboutir, merci de réitérer votre recherche. Si le problème persiste, contactez-nous en cliquant ici.
您的要求没有成功,请重新搜索。如果仍然有问题,请此处联系我们。
Pour renouveler ce domaine, allez dans votre interface d'administration, puis dans Domaines, Détails du domaine et cliquez sur Renouveler.
Vous pouvez également cliquer directement sur ce lien : 如果需要给域名续费,可以登录到管理面板,然后域名,域名详情,然后续费。
Pour accéder aux pages de la Première Commission, prière de cliquer sur « organes principaux » puis sur « Assemblée générale ».
读取第一委员会网页,请“主要机关”,然后“大会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça donne pas du tout envie de cliquer !
这一都让人想进去!
Mais surtout, surtout, ne jamais cliquer sur le lien.
但最重的是,永远链接。
Vous pouvez trouver le lien en cliquant sur le petit « i » et dans la description.
你们可以描述处的小i来找到链接。
Vous pouvez également voir ou revoir toutes celles des jours précédents en cliquant sur le côté gauche.
你也可以通过左边观看或者重新观看前些日子的所有视频。
Pour ne louper aucune vidéo et devenir de vrais chefs abonnez- vous en cliquant sur ma tête.
我的像进行订阅,就会错过我的任何一个视频并且成为真正的大厨啦!
Cliquez sur le lien pour la version anglaise !
链接即可查看英文版本!
Il faut cliquer quand même ! D'accord ? Je veux bien vous aider, mais il faut quand cliquer.
你们还是啊!好吗?我很想帮你们,但même你们还是一下。
Vous allez cliquer dessus. Qu'est-ce qui se passe ?
你一下上面,发生什么了吗?
Il suffit de cliquer sur le lien dans la description.
只需描述处的链接就行。
Cliquez et taper sur la cloche de notification, c’est important.
打开消息通知铃声,这很重。
Allez, cliquez et laissez 1947 commentaires.
快快并留下1947条评论。
Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.
一下这个茶壶你就订阅上我的频道了。
Cliquez la petite cloche, et on démarre.
那个小铃铛,然后我们开始吧。
P : Non, il faut cliquer deux fois. Voilà, c’est ça.
P : 是,应该两次。看,是这样。
Je t'invite à cliquer sur le lien en description de la vidéo.
请视频描述处中的链接。
Vu que vous avez cliqué sur cette vidéo, j’imagine que vous avez des doutes.
既然你了这个视频,我猜你肯定对自己有所怀疑。
Les collègues ont donné 125 euros. Clique, on va regarder le prix des ateliers.
同事们已经给了125欧元。我们来看一下作坊的价格。
Et si tu veux voir une vidéo en les attendant, tu peux cliquer ici.
如果你想在等待时观看视频,你可以这里。
N’oubliez pas non plus de cliquer sur la petite cloche et nous, on commence.
也忘记小闹钟,我们开始吧。
SI vous voulez continuer à travailler votre français, vous pouvez cliquer sur cette playlist.
如果你想继续学习法语,可以播放列表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释