Mettez cette colonne debout.
把子竖起来。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置于圆上面的雕像。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同的是些螺旋形的廊。
Les colonnes sont-elles rectangles ou rondes ???
子是圆的还是方的?
Cette colonne a 20 mètres de haut.
子有20米高。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
两个子之间仅有一米的间距。
Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行进着一支长长的难民队伍。
Cet article est à la troisième page du journal,quatrième colonne.
此文在报纸第三版第四栏。
Location de la conduite principale, de fixation, vis, cartes de la colonne.
租售钢管,扣件,丝杠,卡等。
Les états financiers sont présentés en colonnes, fonds par fonds.
财务报表按基金分栏列报。
Notre principale production roulements à rouleaux coniques Roulements à rouleaux et jardin colonne.
我公司产圆锥滚子轴承和园滚子轴承。
Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
提议延期的每一年各列一栏。
1 Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
L'activité en Afghanistan mérite aussi de figurer dans la colonne des réussites.
在阿富汗的活动也应属于安理会的成就。
Pour les Nos ONU 2814, 2900 et 3373, insérer "341" dans la colonne (6).
联合国编号2814, 2900和3373, 在第(6)栏中插入“341”。
Pour les Nos ONU 3324, 3325 et 3327, ajouter "326" dans la colonne (6).
联合国编号3324、3325和3327, 在第6栏中加入“326”。
Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.
一些缔约方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外墙可以在圆之间挖开,而不需加固。
Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.
各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。
Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV.
一资料的概览见附件四的表中的A栏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.
我们把脊柱弓起来,是用头部在引导这动作。
Donc tu vois apparaître les deux colonnes du subjonctif.
你看,表格上出现了两栏虚拟式。
Devant elle se dressait la colonne de la victoire.
胜利纪念柱就竖立在眼前。
Alors, faisons la même chose avec la colonne de l'oxygène.
我们将氧元素所在竖列也进行相同操作。
Elle tourna une page du journal et en parcourut les colonnes.
她翻过页报纸,浏览了下几专栏。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供与组总体成比度。
Par un mouvement instinctif, Franz s’effaça le plus qu’il put derrière la colonne.
到这儿来是要人,弗兰兹本能地退缩到了廊柱后面。
Quand il monte, c’est qu’il a trouvé une colonne d’air chaud, une ascendance thermique.
当上升时,说明找到了股热气流,热上升气流。
Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.
竖列越往下,形成分子质量就越大。
La salle du trône comporte 100 colonnes empires.
王座殿有100根帝国柱。
Et en fait, je l'ai un peu gardé comme colonne vertébrale pratiquement tout au long.
实际上,我几乎直把它作为我支柱。
Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !
请看它鼻孔有多大气力,喷出了混有气体水柱!
Mais sur la route, le 17e est intercepté par la colonne du général Lacroisade.
但在路上,17号军团被拉克鲁瓦塞德将军队伍拦截。
Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.
宏伟正门由16根拥有雕刻科林斯柱支撑,它们都在同块花岗岩上。
Privés d'information, ils ont trouvé un bon moyen d'alimenter leurs colonnes à bon compte.
独家秘闻,们找到了很好方法来不费力地养活们专栏。
Un riche couronnement de bois doré est soutenu par huit grandes colonnes torses en marbre d’Italie.
那是繁复木制绘金顶怖,由八根意大利大理石螺旋型大柱子支撑着。
Et quand les 2 se rejoignent, elles forment une colonne.
当两者聚集在起时,它们形成柱子。
Colon réussit à disparaître après chaque méfait.
科隆在每次犯错后都设法消失。
Les colonnes se mettent alors à tourbillonner.
气柱因此开始旋转。
On va dérouler doucement la colonne, droite, et on va sentir chaque vertèbre qui se déroule lentement.
我们慢慢地挺直脊柱,挺直,我们感受到每节椎骨慢慢地挺直。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释