有奖纠错
| 划词

L'histoire sera sans doute le juge de l'instant précis où cette instance comateuse aura effectivement expiré, ou du moment où son inaction prolongée sera devenue négligence, voire négligence inexcusable.

历史可以判断这前的机构何时寿终正,连续的无所作为在哪将演变为失职,甚至可原谅的渎职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港, 不定期船码头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:神永生》法语版

Alors qu'elle se sentait encore faible et comateuse, elle dut prendre sa douche seule.

在仍然浑身无的情况下第一次沐浴得全靠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的, 不冻港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接