Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我们一条伤感的消息。
Il nous a communiqué une triste nouvelle.
Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表一公告。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.
是这位记者写的新闻通稿。
Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.
谁也不知道,法官们曾收到一宗卷。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第点,是关于我为何球员的申明。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一新闻稿指出,命令将于周一生效。
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我们已将你的要求传达给有关部门。
Le soleil communiqué sa lumière et sa chaleur à la terre.
太阳给地球送来光和热。
Le mémorandum a été communiqué au Bureau.
这备忘录已提供给执行局。
Leurs noms seront également communiqués au Secrétariat.
他们的名字也将提交给书处。
Un rapport écrit a été communiqué aux membres.
他向各成员提供一书面报告。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表35新闻公报。
Cet objectif a été communiqué aux partis politiques nationaux.
已向我国各政党介绍这一目标。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里大使也已向安理会通报这一点。
De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.
下一个声明将提供较详细的细节。
Des renseignements supplémentaires sur la décision prise vous seront communiqués.
所采决定的进一步资料,将会送交给你。”
Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.
如果需要,可以立刻向你转发一按年月顺序排列的各种事件。
Le rapport du BSCI a été communiqué à ces derniers.
向外聘评估人员小组提供内部监督事务厅报告的副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.
“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”
Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.
10月26日,巴斯德向科学院通报了约瑟夫•梅斯特的病例。
Nous avons déjà communiqué avec les fournisseurs. Ils ont dit que les nouvelles marchandises arriveraient la semaine prochaine.
我们和供货商联系过了,他们说货下周就能到。
Je vous ai adressé un communiqué de presse.
我给你发了一份闻稿。
À la FIAC, aucun chiffre d’affaires n’est communiqué.
在FIAC,没有沟通营业额。
Décision attribuée dans un communiqué au président Bouteflika.
定在一份声明中归因于布特弗利卡总统。
Des propos infondés, réagit la préfecture dans un communiqué.
该县在一份闻稿中回应称,这是毫无根据的言论。
Information relayée par un communiqué du porte-parole du gouverement camerounais.
喀麦隆政府发言人发表声明转达的信息。
Novartis à Bombay s'est contenté aujourd'hui d'un simple communiqué.
今天在孟买的诺华公司对一个简单的声明感到满意。
Chers parents, rien de nouveau à vous ajouter au communiqué officiel.
- 亲爱的家长,官方闻稿中没有任容可添加。
La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.
英国表示,它非常" 保留" ,没有签署最终公报。
Le maire a refusé de nous recevoir mais se défend dans ce communiqué.
市长拒绝接待我们,但在本闻稿中为自己辩护。
C'est ce qui est écrit dans un communiqué de la présidence sud-africaine.
这是南非主席团公报中写的容。
D'autres nous renvoient vers des communiqués qui condamnent toute forme de violence.
其他人向我们推荐谴责一切形式暴力的闻稿。
Ansaru l'affirme dans un communiqué envoyé à la presse nigériane, selon l'AFP.
据法社报道,安萨鲁在发给尼日利亚媒体的一份声明中这样说。
Report annoncé dans un communiqué par l'Elysée, où nous retrouverons en direct A.Bourse.
报告在爱丽舍宫的闻稿中宣布,我们将在那里找到现场 A.Bourse。
Elle nous indique par communiqué qu’il réduira dès 2020 l’exploitation des sources Vittel.
它在一份闻稿中告诉我们,它将从2020年开始减少对Vittel来源的利用。
Le Front islamique, une coalition de groupes rebelles, a revendiqué l'attaque dans un communiqué.
反叛组织联盟伊斯兰阵线在一份声明中声称对这次袭击负责。
C'est la Maison Blanche qui a été la première à réagir par un communiqué.
白宫是第一个对闻稿做出反应的人。
C'est ce que dit un communiqué officiel.
这是官方声明所说的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释