有奖纠错
| 划词

Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.

我很高兴与我的同胞相遇。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.

我们应该对同胞们伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.

他们向同胞提供其所需的切食品。

评价该例句:好评差评指正

Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.

亲爱的同胞们,要相信那些提议我们退出欧元区的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

新纳粹指控他们的同胞被犹太人影响了,这也点没根据的。

评价该例句:好评差评指正

Donnons un coup de main à notre compatriotes.

向灾区中的祖(籍)国同胞们伸出援助之手,让血脉再相连。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .

我们只与我们同心协力,就像的同胞那样。

评价该例句:好评差评指正

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们更快更彻底地改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons à ses compatriotes et à sa famille nos plus sincères condoléances.

我们向乔杜里的同胞和家属表示我们最深刻的同情。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.

我国作出的努力对我国所有公民的生活标准产生了直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux se sont noyés alors qu'ils s'efforçaient de porter secours à leurs compatriotes.

其中三人由于奋顾身地去挽救同胞的生命而淹死的。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à tous nos compatriotes à l'extérieur de revenir au pays pour qu'ensemble nous construisions cette nouvelle espérance.

我要求置身在外的所有同胞返回科特迪瓦,共同实现我们的新希望。”

评价该例句:好评差评指正

Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.

我们的同胞们逐渐承担起随着自决产生的责任。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.

我的同胞的安全我的最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.

因此在这点上,我的同胞们有权发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.

我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.

我们这样做为了纪念我们的同胞——已故的李钟郁博士。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne permettrons pas que reste impunie la mort de nos compatriotes.

我们将允许杀害我们同胞的行为受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Chers compatriotes, le jour que nous avons tous attendu patiemment est arrivé.

现在我要对同胞们说几句,这我们直在等待的天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉蹄铁(马、牛的), 钉蹄铁的方法, 钉条, 钉铁钉的鞋子, 钉头, 钉头砾岩, 钉箱机, 钉箱子, 钉鞋, 钉形菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.

最后,我们,在2023年,我希望你们我。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集

Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.

我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位们致敬。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez le droit d’être injuste avec eux, monsieur, ce sont vos compatriotes.

“您有权轻视他们,阁下,他们是您嘛。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il présenta cette loi le matin même du jour de Noël à ses compatriotes.

它在感恩节早晨向火鸡们公布了这个定律。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mes chers compatriotes, l'année 2023 sera cruciale.

们,2023年是至关重要一年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

们,几个小时以后,一个崭新十年将拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Mais mes compatriotes ignorent presque tout de ce chantier et de ses rebondissements.

但我们几乎对这个大项目及其曲折进展一无所知。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.

我还是想为自己做一下辩护。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si mes compatriotes sont bêtes ou malhonnêtes, ai-je besoin de suivre leur exemple ?

假使我乡是傻瓜或者不老实,我需要学他们吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c’est que maintenant j’entends très souvent mes compatriotes dire qu’ils sont excités.

问题是,现在我常常听到法国说他们很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集

Mes chers compatriotes, je vous souhaite une très belle et une très heureuse année 2024.

们,我祝愿你们度过美好而幸福2024年。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est pourquoi, mes chers compatriotes, je vous appelle solennellement à les adopter.

这就是为什么,我们,我郑重地呼吁你们采用它们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, j’aime la France et mes compatriotes donc parfois je suis assez dur, assez critique

我喜欢法国,还有我们。所以有时候我挺严格,挺喜欢批判人

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.

如今,我们必须避开两个陷阱,我们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’avais donc un compatriote à bord, plusieurs, peut-être ! Cet appel déchirant, je l’entendrai toute ma vie !

船上竟然有我一个,或许还有好几个! 这撕心裂肺叫声,我将一生铭记!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de cardinaux nés plus bas que moi, et qui ont gouverné ! mon compatriote Granvelle, par exemple.

“有多少红衣主教出身比我还低,而他们掌过大权!例如我乡朗倍维尔。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai découvert que j'étais meilleur pour déconstruire les arguments de mes compatriotes que pour construire des maisons.

我发现,比起盖房子,我更擅长解构观点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julien éclata de rire, rappelant que ses compatriotes avaient libéré la ville il y avait presque quarante-cinq ans.

朱莉亚听了,忍不住哈哈大笑,提醒他们说,大概四十五年前是她们光复了柏林。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.

们,取得胜利需要依靠我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Pour conclure concisément : Si tu veux communiquer avec un compatriote français, connaitre les complexités du mot “con” est incontournable.

如果你想和一个法国聊天,那么就知道了“con”这个词复杂性是不可避免

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉子, 钉子户, 钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接