有奖纠错
| 划词

Dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage.

在所有这,必须避免双重计算。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage se poursuivra au cours des prochains mois.

普查的检索和点数过程今后数月还将继续。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.

观察员密切注视了点票过程。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产管理数据库对实物清点进行了核实。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage s'est déroulé de façon ouverte et transparente, dans le respect des procédures prescrites.

的投票赞成与新西兰自由联合的自治政府。

评价该例句:好评差评指正

C'est une considération à retenir du point de vue du double comptage (voir par. 123).

这个因素与双重计算问题相关(见文第123段)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositifs officiels pour le comptage des travailleurs du sexe en Nouvelle-Zélande.

新西兰没有官方登记,也没有计算性工作者数量的方

评价该例句:好评差评指正

Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.

方法造成了重复计算,因为薪水变动中已经考虑到通货膨胀因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce dégrèvement implique un double comptage puisque les versements d'intérêts sur la dette sont déjà déduits du PNB.

由于已从国产总值中减去了支付的债务利息,这调整是重复。

评价该例句:好评差评指正

Ces flux «en transit» représentaient, au niveau mondial, un comptage double pouvant conduire à une surévaluation de la mondialisation.

“过渡”流动――在全球级――构成重复计算,可能导致高估全球化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données concernant la gestion du matériel.

已按资产管理数据查核实物数字。

评价该例句:好评差评指正

Le comptage des plaques de base semble être le meilleur moyen de déterminer le nombre de bombes.

计算底板看来是澄清炸弹数目的最佳方

评价该例句:好评差评指正

Certaines installations nucléaires ont également reçu un appui technique afin de renforcer leur système de comptage des matières nucléaires.

核设施也获得技术支助,以加强它们的核材料统计制度。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter un double comptage, les coûts d'infrastructure seront imputés aux projets une fois déduits les coûts d'appui aux programmes.

为避免重复计算,记入各项目账上的基础设施费用将扣除方案支助费用。

评价该例句:好评差评指正

Les substances recyclées pourraient être prises en compte dans ce tableau mais il faudrait veiller à éviter tout double comptage des émissions.

再生物质可列入该表,但应保障避免对排放量作双重计算。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 900 articles d'une valeur de 6,1 millions de dollars n'avaient pas pu être recensés lors du comptage annuel.

价值610万美元的2 900多件物品,在年度实物清点中无法适当核实。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Australie a estimé les éventuels doubles comptages dus à des mesures qui se chevauchaient et a tenté d'en tenir compte.

澳大利亚对于重叠措施可能导致的双重计算也做了估测,并尝试加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'infection par le VIH sont enregistrés par un certain nombre d'organismes différents, ce qui peut entraîner un double comptage.

不同机构对艾滋病病毒感染的病例进行了登记,这意味着可能发生重复记数。

评价该例句:好评差评指正

Les substances recyclées pourraient être prises en compte dans ce tableau mais il faudrait veiller à éviter tout double comptage des émissions.

再生物质可列入该表,但应保障避免对排放量作双重计算。

评价该例句:好评差评指正

Complet des spécifications du produit, l'inverse est largement utilisé dans le radar, ultrasons commutateur voisin, à ultrasons, tels que le comptage.

产品规格齐全,广泛应用于倒车雷达、超声波近邻开关、超声波测距、计数等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿, 大公无私, 大公无私的, 大功, 大功告成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点乘客和机组人员的人

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Lors du dernier comptage, 300 mille individus ont été recensés.

最近清点目时,共有300000只单峰骆驼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mairesse-Lebrun se carapate, mais le petit Belge sort du manteau, et prend sa place pour le comptage.

梅雷斯-勒布伦卡拉帕特逃跑了,然后小比利时人从外套里出来,代替了他的位置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore une fois, il faut tricher sur le comptage, mais heureusement les Néerlandais ont un sacré sens de l'organisation.

再说一次,他们必须在上作弊,但幸运的是荷兰人有很强的组织意识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.

如果缺人了,他们会立即进行调查,因此我们必须能够逃跑,而且还要篡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Je suppose qu'il y a un comptage des personnes qui vont venir.

- 我想会有很多人来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

En participant un 1er comptage, les habitants sont impliqués dans le programme de protection.

- 通过参与第一次票,居民就参与了保护划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Pour aller à Bréhat, inspection des billets et comptage obligatoires.

- 要去布雷哈特,必须检查票务和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

En termes de comptage, c'est sur une vingtaine d'années.

算起来,也有二十多了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc plus le comptage est rapide plus il est fiable.

因此,越快,它就越可靠。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Autre outil de comptage des oiseaux : l'image satellite.

另一个鸟类工具是卫星图像。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度

En un clic, c’est un accès gratuit à près de 17 millions d’articles, en 250 langues, au dernier comptage.

只需点击一下,就可以免费访问250种语言的近1700万篇文章。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une autre application dans le monde du manufacturier, notamment pour les applications liées au contrôle qualité et à l'inspection, c'est du comptage rapide.

在制造业领域的另一个应用,特别是质量控制和检查应用,就是应用于快速

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour comptabiliser et surveiller ces populations,   les scientifiques déploient plusieurs stratégies : des comptages sur le terrain,  des survols en avion, et des données satellites.

为了统和监测这些人口,科学家们部署了几种策略:地面统、空中飞越和卫星据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Selon le comptage officiel publié mardi et représentant 100 % des 1 681 bureaux de vote, Mme Clinton a obtenu 49,8 % et M. Sanders 49,6 %.

根据周二公布的官方统

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le stéréotype commun d'une personne diagnostiquée avec un TOC est celui d'une personne obsédée par la propreté ou le comptage à un degré presque comique, mais ce n'est pas tout.

对于强迫症患者的常见刻板印象是一个近乎滑稽地沉迷于干净或算的人,但这还不是全部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20212

BA : Les pays riches du G7 concentrent près de la moitié des piqûres effectuées jusqu'ici selon un comptage de l'Agence France Presse aujourd'hui, sept pays qui ne concentrent qu'un dixième de la population mondiale.

BA:根据法新社今天统,七国团的富裕国家中了近一半的人口,而这些国家只中了世界人口的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les premiers comptages ont débuté en 1962 et ça nous permet aujourd'hui d'établir des tendances sur des populations d'oiseaux qui sont plutôt en diminution, plutôt en augmentation, et qu'on peut aujourd'hui corréler au dérèglement climatique qui est en cours.

第一次开始于1962,今天它们使我们能够确定鸟类量减少而非增加的趋势,而且我们现在可以将其与正在发生的气候变化联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

Plus récemment, après les élections américaines, la police de Philadelphie a arrêté deux hommes armés qui – on le soupçonne – voulaient s’attaquer à un bureau de comptage de votes : ces deux hommes étaient au volant d’un camion avec des autocollants QAnon.

最近,美国大选后,费城警方逮捕了两名持枪歹徒,他们涉嫌袭击一个票站:这两名男子驾驶着一辆贴有QAnon贴纸的卡车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Si on participe au comptage national, c'est une heure.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿, 大关, 大关口, 大观, 大观园,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接