有奖纠错
| 划词

La publication est conçue comme un instrument permettant de découvrir comment les pays eux-mêmes perçoivent et conceptualisent la synergie, quelles options et possibilités ont été mises au point dans la conception du cadre politique et opérationnel national de cette synergie, et quelles mesures concrètes à l'échelon local ont été envisagées par les Parties.

出版物旨努力查明各自己如何看待实施协问题,如何将其概制定有关协家政策和业务框架方面,提出了哪些备选办法和机会;缔约方当地一级提议采取哪些具体行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去, 到别处去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On dit parfois que les Celtes sont les inventeurs de ce que l'on conceptualise en tant qu'Occidentaux sous le terme de « lance » .

有时有人说,凯尔特人是“明者,这个词是由西方人概念

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ils ne peuvent simplement que théoriser, et du point de vue de la raison qui réfléchit, théorise, conceptualise, on peut très bien se contenter de parler, de débattre, plutôt que de s'énerver dans une rue.

他们只能从,从性思考、概念角度来看,而从这个角度,他们完全可以满足于讨、辩,而不是在街头怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援, 到处求助,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接