Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.
随后,iPhone还得应对极具激烈的竞。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他应该偿还10万法郎。
Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.
大型商场和小商竞剧烈。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞是激烈的,市场是残酷的。
Elles sont en concurrence pour la médaille d'or.
她们为金牌而竞。
La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.
体育界的竞很激烈。
Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利的在激烈市场竞中占领一席地。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新的角色意味着竞更为严峻。
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞对手在该与产品关联的都带什么。
Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富的产品资源,并且具有强有力的竞价位。
Il devait également soutenir la concurrence pour les contrats.
另外,项目厅需要通过竞业务。
La mondialisation de l'économie stimule la concurrence internationale.
经济全球化使得国际竞益趋激烈。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Les directions imbriquées peuvent influencer la concurrence de diverses façons.
互兼董事会职位在好几个方面影响竞。
Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.
因此,卫星电话业务与常规业务展开了竞。
Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.
项目厅有时会与竞,有时开展合作。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者的竞越越激烈。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
它和小商店之间的十分激烈。
Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !
放了他们,他们对你不构成威胁!
Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?
它们是否会相同的猎物呢?
En 2022, il représentait 47 % du marché, défiant toute concurrence.
到了2022年,廉航已经占据了市场的47%,发展势不可挡。
Mais en 2009, cette distribution-là aussi sera ouverte à la concurrence.
但是在2009年,这种分配将会开放。
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地的,风格截然不同。
Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.
用这些商业项目来缓解经济直无与伦。
Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.
要想脱颖而出,就必须不断创新,因为现在的市场很强。
La concurrence était terrible, le malade rare et pauvre dans ce quartier travailleur.
真是吓人,而且在这个工人区里病人又少又穷。
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她在网上用一个非常有力的价格购买到了。
La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.
为了获得黄色领骑衫,十分激烈。
Et en plus de se faire plein de pognon, il écrase la concurrence à coups de matraques.
除了赚了很多钱,他还用警棍碾压了许多对手。
Alors comme pour n’importe quel achat, n’hésitez pas à comparer les prix et faites jouer la concurrence.
所以,和任何购物一样,您不要犹豫去较价格,让商品发挥作用。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它包括支持开放市场进行。
On n’eût pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une « concurrence » !
,即使在密西西河参加赛的船只也不会这样做的!
Comme le succès lui amenait sans cesse de nouveaux clients, il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
因为它的成功不断带来新的顾客,它对小商人造成了。
La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.
世界对奢侈品的需求暴增的同时,也更加激烈了。
Mais la concurrence étrangère s’en mêle.
但是外国的加人进来了。
Vous savez, la concurrence est terrible.
您知道,但现在的市场很厉害。
Elle concurrence directement les plateformes américaines.
它直接与美国平台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释