Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和方便初学者以及有经验。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
些都是现在可以被证实的路线轮廓。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如件被核实,将让人非常担忧 。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来证实了些报告。
Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
在客户使中得到了认可及肯定。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他的前徒弟Khaled Youssef确认了一消息。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证人确认了种说法。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
Ce fait a été confirmé par la source.
一实得到来文提交人的证实。
Ces informations ont été confirmées par la source.
一信息得到来文提交人的确认。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
一点得到了最近文献的进一步证实。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进一步得到了实地情况的证实。
Déploiera du personnel logistique local confirmé, selon les besoins.
按照需要部署有经验的国内后勤人员。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的一贯承认。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
一判例在一些案件中得到了确认和进一步发展。
La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.
加拿大最高法院维持一判决。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持项裁决。
Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
布拉格市法院批准了一裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得到证,势是微妙的。
Mon père me l’a confirmé dans une lettre. ”
“我父亲的一封来信也向我证了这一切。”
Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.
这是此项研究证的第二个好消息。
Un an plus tard, en mai 2022, ils ont confirmé leur projet obscurantiste.
一年后,即2022年5月,他们确认了他们的蒙昧主义项目。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经证的信息。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
这些假设已经在当地的,条件下得到了证。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证。
L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.
那个凶手的身份已经确定,是ETO军事的游击战专家。
Ce qui fut confirmé par Ayrton.
艾尔通也定了这一点。
Autorisation de départ confirmée. Opération en cours.
“确认为最高权限指令,执行中。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金定了他们的预期。
Si l'agueusie est confirmée, certains traitements sont possibles.
如果证有味觉障碍,则可以采取一些治疗措施。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到了匈牙利驻巴黎大使的证。
La réservation d'une chambre simple pour cinq nuits à partir du cinq septembre est-elle bien confirmée ?
9月5号起五天的单人房预约已经确认了吗?
Ces changements ne concerneront toutefois pas les téléphones déjà existants, comme l'a confirmé Android dans un tweet.
然而,这些变化不会影响现有手机,正如Android在推文中所说的。
Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样。
C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是布鲁塞尔欧洲政策中心认可的分析师。
Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.
这些语言课是得到了老师的批准的。
Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.
被推翻的部分远多于被证的。
Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.
我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释