有奖纠错
| 划词

Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.

北京网联拥有雄厚的技术实力。

评价该例句:好评差评指正

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

我公司是一家中外合资的生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”

评价该例句:好评差评指正

Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.

双方签署的任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.

这一努力可包括联合进行跨界管制。

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译员陪同配

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci vont maintenant élaborer des plans opérationnels conjoints.

这些委员会现将制订联合行

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求离婚。

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.

首先,我谨提及联合临时行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.

三方联合工作组应确定其自己的程序。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de projets économiques et de redressement conjoints.

建立联合重建和经济项目。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.

下文载有共同举行专题会议这一专题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.

因此,家庭生活是夫妻双方的事。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.

家庭成员一般仅包括配和未成年子女。

评价该例句:好评差评指正

C'est un engagement conjoint, et aussi une responsabilité conjointe.

它是一种共同承诺,也是一种共同责任。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité est fondée sur un accord entre les conjoints.

国籍问题是建立间共同协议基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.

这方面成立了一个联合议会委员会。

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail spécial conjoint est constitué de 45 représentants.

特设联合工作组由45名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !

女人死是因为她们的伴”!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.

我知道,与其他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包括一百二十五对正式伴(配偶,前配偶,民事伴)中的死亡,其中一百零九名是妇女。

评价该例句:好评差评指正
第十三全国人大政府工作报告

La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

共建“一带一路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé

请注意,她的丈夫,来自英国的Edward,已经完全抛弃了她。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.

从19世纪末起,在婚姻里自由选择配偶得到公认。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .

这些图像刚刚来自欧洲和日本的联合任务“BepiColombo”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

第一阶段是紧张气氛的加剧,是由,暴力的配偶造成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On est 2 dans l'usine, avec mon conjoint.

我们和我的配偶在工厂里 2 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.

这位度假与她的配偶从诺曼底返回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.

我们想到了她,她的孩子,她的配偶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.

他们离开了他们的任务城市,跟随他们的配偶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir et demain midi, je vais faire le réveillon avec mon conjoint.

- 今晚和明天中午,我要和我的爱人一起庆祝平安夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce soir, il reçoit à l'Elysée tous les ministres avec leur conjoint.

今晚,他在爱丽舍宫接见了所有部长及其配偶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.

她们是去年在法国被配偶谋杀的121名妇女。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.

为了解决他们的分歧, 将成立联合工作组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

J'ai été réveillée par mon conjoint qui était à l'extérieur, qui sortait le chien.

- 我被外面的配偶叫醒,他正在带狗出去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avec mon conjoint, on habite au-dessus de la rivière.

我和我的伙伴住在河的上方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'ancien conjoint de la mère est activement recherché.

积极寻找母亲的前配偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接