Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将这常数和质量联系一起需要一复杂的实验。
International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.
而且国际国内销售步的上升。
La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克常数和千克的奇谈。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,明确的。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
Le changement, comme le soutenait Héraclite, est une constante.
如赫拉克利特所讲的,变化是永恒的。
Il s'agit d'un processus en évolution constante.
但这是一不断变化的过程。
Cette situation mérite en vérité une attention internationale constante.
这一状况确实值得国际社会的持续关注。
Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.
文件的储存始终是一问题。
Des efforts systématiques et une volonté politique constante sont essentiels.
有计划的努力和持续的政治意愿是关键。
L'environnement dans lequel nous opérons est en constante mutation.
我们的业务环境不断变化。
On a observé récemment une augmentation générale constante des revenus personnels.
最,收入总的来说有了步增长。
Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.
因此,他们构成该区域持续不定的来源。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
L'exécution de cette tâche nécessitera de nombreuses années de participation internationale constante.
执行这项工作要花许多年,需要国际持续参与。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一不断演变的进程。
De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.
交战派别的每一方有外国的不断参与。
Avant la campagne, le nombre d'homicides était en constante augmentation au Brésil.
该运动之前,巴西境内杀率不断上升。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司成功改制的基础上,不断创新。
Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.
我们赞扬他采用了旨改革和加强本组织的不断革新的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous la montre en évolution constante. Éphémère.
他给我们展示一直处于进化状态色彩。永恒。
Constant, et une technique constante aussi.
持续不断,战术也持续不断。
Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.
从写作到出版文本,法语模仿是持久。
Dans votre modèle à double sphère, celles-ci doivent être constantes.
在你双壳模型中,太阳大小和亮度应该是恒定。
La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.
这个时时浮现在眼前、想象幸福,帮助我忍受了真正幸福毁灭。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修女、教士人数一直在减少。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
不多,但对态旅游重视不断增加。
La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.
比例常数只取决于恒星质量。
Je crois même, pour la connaissance de la constante de la gravitation.
我甚至认为,重力常数方面研究也是如此。
Une exposition constante pourrait être mortelle.
持续接触高氯酸盐可能是致命。
Ah ! Monsieur Constant, je suis contente de vous voir. On commençait à s’inquiéter.
C : 啊!Constant 先,我很高兴见到你。我们已经开始担心了。
La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.
该空间站应运行10年以上,并能够得益于不断改进。
Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.
现在他受到严密监视。
Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?
你是否经常感到胸闷?
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,是这两种对立力量之间不断斗争。
Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.
他们不断争夺至高无上地位可能会让他们感到疲惫和极度沮丧。
Grâce à leur amélioration constante, les techniques médicales peuvent, dans certains cas, ranimer le malade.
医疗术不断进步,在某些情况下,医疗术可能会,让患者复。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。
Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.
魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。
Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.
这种控制确保了测试阶段足球气压保持恒定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释