有奖纠错
| 划词

Selon le Ministère du logement, les terrains constructibles devraient prochainement manquer à Efrat.

事务部说,Efrat可的建很快将完。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement met à disposition des terrains constructibles, un appui financier et des incitations fiscales.

韩国政府提供住点、财政支助和税收奖励。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait qu'en fait, 200 000 hectares de terrains constructibles soient disponibles dans les villes.

预计将有近20万公顷的城市土于住建设。

评价该例句:好评差评指正

Les retards sont également imputables aux difficultés rencontrées pour trouver des terrains constructibles et obtenir les autorisations nécessaires.

出现延误的另一个因是,确定施工点和获得许可存在困难。

评价该例句:好评差评指正

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密建造住,重新规划了该区域的居住区;可供建造住皮达75%,来拨出的可供建皮是50%。

评价该例句:好评差评指正

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑进行建造,对该区域的界区重新进行了划定:可供皮达75%,来拨出的可供建皮是50%。

评价该例句:好评差评指正

Les terres en question seraient actuellement classées en « zone verte », et leur prix était bien moins élevé que celui des terrains constructibles.

这些土目前列为“绿区”,价钱比允许建造住区低廉。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains appartenant à des propriétaires absents ne sont pas constructibles.

对于“在外者”拥有的土,不予签发建许可证。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住情况,要求分配住的数量,建筑和基础设施工作的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions visent à réduire le coût de la construction (elles sont régies par le décret relatif aux subventions au logement), le coût du terrain constructible pour des maisons d'habitation (décret sur les subventions aux terrains), et le montant des locations (loi sur l'allocation-logement).

补助金旨在减少屋建设成本(住补助金法令规定),住成本(与点有关的补助金法令)和由客支付的个人租金(住补助法)。

评价该例句:好评差评指正

L'attention se portera sur les logements occupés par leur propriétaire, le marché locatif privé et le logement locatif social; Des mesures seront prises pour accroître les disponibilités en terrains constructibles d'un coût abordable afin d'encourager et appuyer l'achat, la rénovation et la construction de nouvelles habitations.

因此,将重视提供巨额翻新补助、对现行的社会贷款制度进行改革、重视社会住租户的购买权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , , 笃爱, 笃诚, 笃定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ce plan vous informera des zones constructibles.

此计诉您可建造房屋区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une construction militaire devant laquelle s'étend une vaste zone non constructible.

一座军建筑在其前面延伸出广阔不可建造区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Des terrains agricoles vendus quasiment aux prix de parcelles constructibles où s'installent parfois même des entrepreneurs.

- 农业用地几乎以建筑用地价格出售,企业家有时甚至在这里定居。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une fois que vous avez vérifié que la zone est possiblement constructible, vous devrez alors déposer un permis de construire et c’est la mairie qui vous l’accordera ou pas.

一旦您确认该区域可以建造房屋后,您得请建筑许可证,由市政厅决定是否授予许可证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il faut absolument que le gouvernement instaure un bouclier logement pour pouvoir sauvegarder le pouvoir d'achat immobilier des concitoyens et libérer du terrain constructible.

政府建立住房盾牌是绝对必要,这样才能保障同胞房地产购买力,腾出建设用地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Novarhena était censée accueillir des entreprises innovantes, mais aucun chantier n'a pour l'instant vu le jour car il y a un imprévu: la surface constructible est en fait 2 fois plus petite qu'escompté.

Novarhena 本来应该欢迎创新型公司,但由于发生了一件无法预料,建筑工地至今仍未开工:建筑面积实际上是预期两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ce village de 800 habitants, 3 petits lotissements ont bien été construits depuis 25 ans, peut-être les derniers, car le maire n'est plus sûr de pouvoir aménager cette zone de terrain encore constructible à côté du cimetière.

在这个拥有 800 名居民村庄里, 3 个小型住宅区已经建造了 25 年,也许是最后一个, 因为市长不再确定是否能够开发这片位于墓地旁边可建设土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les faits, le partage des terres constructibles se fera à l'échelle des régions, mais pour Hilsenheim, le résultat est le même: la zone artisanale ne sera pas étendue, malgré les nombreuses demandes d'artisans, comme ce paysagiste du village.

实上,建筑用地共享将在区域范围内进行,但对于希尔森海姆来说,结果是一样:尽管工匠们提出了许多要求,例如村里园艺师,但工艺区不扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les nouveaux secteurs constructibles sont en fait peu nombreux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笃信宗教的, 笃信宗教的(人), 笃信宗教的女人, 笃信宗教的人, 笃学, 笃志, , 堵车, 堵出铁口, 堵击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接