有奖纠错
| 划词

Décrivez son contexte et expliquez son importance.

描述它的来龙去脉,以它的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.

人家有的是,而我有的只是影。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次竞选运动是在严重的经济危机进行的。

评价该例句:好评差评指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正在脆弱的全球经济复苏的

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的提出命题,再没说其它的事情。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.

这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。

评价该例句:好评差评指正

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化的经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être perçu dans ce contexte.

当然,这必须在那一来看待。

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation intervient dans un contexte particulier.

本次发言是在特殊的时候进行的。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle joue Inmujeres dans ce contexte?

另外,全国妇女协会在这方面又发挥了怎样的作用?

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons un texte plutôt qu'un contexte.

我们将只见文字,却不知所云。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat intervient dans un contexte très particulier.

这次辩论是在非常特别的进行的。

评价该例句:好评差评指正

Deux principaux problèmes se posent dans ce contexte.

这方面的问题主要有两个。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être recadrée dans le contexte régional.

它需要在区域范围内加以对待。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rappeler le contexte de cette question.

我要提到这个问题的

评价该例句:好评差评指正

Deux hypothèses doivent être examinées dans ce contexte.

两项假设必须在这一理。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis dans ce contexte.

本报告正是在这种提交的。

评价该例句:好评差评指正

Nos débats devraient s'inscrire dans ce contexte.

这才是我们讨论问题的前提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?

siniser这个词在上下文中什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bien sûr ! - Pour le voir en contexte.

当然了!在语境里

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, il faut replacer quand même le contexte.

然而,我们还是要考虑一下背景。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !

这在长期饥荒的情况下是一启示!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme d'habitude, on peut regarder quelques contextes, quelques sens différents.

和往常一样,我们可以意思不同的语境。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?

工作背景换到法国,您估您能胜任这一工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼用正式的场合。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le programme Colmateur est né dans un contexte historique bien précis.

“面壁划的产生有特定的历史背景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.在实际运用的背景下评定魔法防御术。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment un outil parfait pour apprendre du vocabulaire en contexte.

它确实是在语境中学习词汇的完美工具。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous serez sûrement amené à revoir les personnes rencontrées dans ces contextes.

你很可能会再次见到这些人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.

每次都是根植背景和时事中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je… Je suppose que vous avez été informé du contexte ?

我… … 是不是能假设你对当时的相关背景有所了解?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après la musique, ça sort du contexte hobby, c'est plutôt une passion.

而音乐,这已经超出了爱好的范畴,它是一激情。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase elle correcte, mais elle doit être utilisée dans un autre contexte.

这句话是正确的,但它必须在另一个语境中使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要用比较随意的场合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc tu vois c'est un peu déplacé, un peu hors contexte.

所以你它有点不合时宜,有点断章取意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.

那我们马上来个处现在背景下的小例子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.

首先,我必须说明一下我去那里的背景。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais mesdames et messieurs, j'ai conscience du contexte dans lequel je prends mes fonctions.

但女士们、先生们,我了解我履行职责的背景。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接