Décrivez son contexte et expliquez son importance.
描述它的来龙去脉,以及解释它的重要性。
Le premier est le contexte et l'écrivain.
首先是本文的背景和作者.
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
家有的是背景,而我有的只是背影。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的经济危机背景下进行的。
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐渐恶化,这点重要。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆的全球经济复苏的背景下。
Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.
笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的事。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是好的,因为那种时候能地对待比赛结果。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化背景下的经济政策。
Il doit être perçu dans ce contexte.
然,这必须在那一背景下来看待。
Quel rôle joue Inmujeres dans ce contexte?
另外,全国妇女协会在这方面又发挥了怎样的作用?
Cette présentation intervient dans un contexte particulier.
本次发言是在特殊的时候进行的。
J'aimerais rappeler le contexte de cette question.
我要提到这个问题的背景。
Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本报告正是在这种背景下提交的。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确眼光来看待这一数字。
Elle doit être recadrée dans le contexte régional.
它需要在区域范围内加以对待。
Un traitement similaire serait approprié dans ce contexte.
在这种下,类似的处理办法也会是合适的。
Notre troisième message est issu de ce contexte.
我们要传达的第三个信息就是在这种背景下产生的。
Deux hypothèses doivent être examinées dans ce contexte.
两项假设必须在这一背景下处理。
Ces chiffres doivent être placés dans leur contexte.
必须以正确的观点看待这一数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?
siniser这个词在上下文中什么意思?
Bien sûr ! - Pour le voir en contexte.
当然了!在语境里看。
Alors, il faut replacer quand même le contexte.
然而,我们还是要考虑一下背景。
C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !
这在长期饥荒情况下是一种启!
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
背景换到法国,您估计您能胜任这一吗?
Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您呼用于更为正式场合。
Le programme Colmateur est né dans un contexte historique bien précis.
“面壁计划有特定历史背景。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在实际运用背景下评定魔法防御术。
C'est vraiment un outil parfait pour apprendre du vocabulaire en contexte.
它确实是在语境中学习词汇完美具。
C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.
每次都是根植于背景和时事中。
Je… Je suppose que vous avez été informé du contexte ?
我… … 是不是能假设你对当时相关背景有所了解?
Cette phrase elle correcte, mais elle doit être utilisée dans un autre contexte.
这句话是正确,但它必须在另一个语境中使用。
Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.
以你相主要用于比较随意场合。
Donc tu vois c'est un peu déplacé, un peu hors contexte.
所以你看它有点不合时宜,有点断章取意。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来看个处于现在背景下小例子。
D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.
首先,我必须说明一下我去那里背景。
Mais mesdames et messieurs, j'ai conscience du contexte dans lequel je prends mes fonctions.
但女士们、先们,我了解我履行职责背景。
Je vais vous donner quelques contextes pour que vous compreniez un petit peu mieux.
我会给你一些语境,以便你更好地理解。
Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.
大多数情况下,它在正式上下文中使用,可以使句子更加优美。
Et ce que j'adore sur Lingopie, c'est que chaque mot est présenté en contexte.
我喜欢Lingopie一点是,每个词都在语境中呈现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释