Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就样下去。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照样的进度,就能提前完成任务。
Il continue ses études en France.
他在法他的学业。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议治疗。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
条公路一直通到北京。
Il continue d'étudier à l'étranger.
他在外学习。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们来里。
Cet amour me tue et si ca continue.
样的爱情再会让我死掉.
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客能够一如既往的支持我们!
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,我也不明白他们为什么要请我。”
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
既然你不准备写你的博客,我也不准备了。
Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
La société continue à travers de grandes.
公司正在有亘大的发展。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起不停地聊天。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军事当局审阅,因为调查仍在。
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
减肥到52公斤,并保持。
La marque à la pomme continue de perfectionner son produit.
而苹果一品牌正不断改进自己的产品。
Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.
Depuis 1999, la société continue depuis la création de l'entreprise.
公司自1999年成立以来不断进取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是继续负责家务。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还是在耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他又去散步了,继续话题。
Cette série noire qui continue pour le constructeur Boeing.
制造商波音公司继续延续这种黑色系列。
Je veux dire que le train ne continue pas ! »
“我说火车不能往前走了。”
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
但不管发生什么,戴高乐将军仍然继续他的战斗。
Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样下去我就要迟到了!
C’est froid. Mais quand on continue après, c’est marrant.
冷的,但是之后,就很有意思了。
On est une communauté mondiale et il faut que ça continue.
我是一个全球团体,我需要保持这种状态。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发它的香气。
Mon Dieu ! nous serons bientôt tous morts, si ça continue.
“我的上帝!照这样下去,我很快就都得饿死了。”
Que se passera-t-il si cela continue ? demanda Cheng Xin.
“这样下去会怎么样?”程心问。
Si vous êtes à l'aise avec ces deux notions, on continue.
如果你对这两个概念都感到很轻松解,我将继续下去。
Donc, même, si tu bouffes d’habitude à 9h, 13h, 20h, ben continue.
因此,即使你通常在上午9点,下午1点,晚上8点吃饭,你也要继续下去。
Or, je souhaite que le professeur Trelawney continue d'habiter à Poudlard.
我希望特里劳妮教授继续住在霍格沃茨。”
Ils veulent peut-être que je continue à lire les livres de la bibliothèque.
他可能想要我继续读图书馆里的书籍。
Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.
一个祖传的技术,继续吸引着各个年代的美食家。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。
Pour cette dixième semaine, c'est à Suresnes, en région parisienne, que la compétition continue.
在第十周的比赛中,比赛在巴黎郊区的苏雷纳进行。
Cela me va d'autant mieux, ajouta Rochefort, qu'il faut que je continue mon voyage.
“这样做对我方便多了,”罗什福尔说,“因为我还得继续赶路。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释