有奖纠错
| 划词

Cette montagne est couverte de sapins.

座山上满是杉树。

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville était couverte par la pluie froide.

整个城市笼罩在阴湿的雨里.

评价该例句:好评差评指正

Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?

你妈妈买几个烧饼?

评价该例句:好评差评指正

La plaine est couverte de riches cultures.

平原片富饶的农作物。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之被冻土覆盖

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a été couverte par plusieurs médias importants.

若干大媒体报道纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正

Par principe, les infractions terroristes sont couvertes par ces instruments.

原则上,些文书适用于恐怖主义违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.

市政府在方面的开支到全额补偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.

因此,利比亚法律包括段。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

东北大西洋海洋环境公约》和《罗的海地区海洋环境公约》也提到十氯酮问题。

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.

《刑法典》中还涵盖人口贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnes physiques seraient couvertes par le projet d'articles.

条款草案将只涵盖自然人。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toutes les professions et toutes les institutions visées sont couvertes.

因此,所要求的职业和机构都已包括在内

评价该例句:好评差评指正

Seulement 55 % des opérations prévues par l'ONU sont couvertes.

联合国规划的各种行动中只有55%被提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les informations communiquées sont généralement couvertes par la règle du secret.

所提供的资料般是密的。

评价该例句:好评差评指正

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

我的耳朵短而大,上面还长有稀疏短小的茸毛!

评价该例句:好评差评指正

Seules les activités exécutées au Siège sont couvertes par ce sous-programme.

次级方案1涵盖的活动仅包括在总部执行的活动。

评价该例句:好评差评指正

La question dont traite cet article est couverte par l'article 30.

本条内容已为第30条所涵盖。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a été couverte par d `importantes agences de presse nationales.

该国主要新闻媒体都报道次活动。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'écoles ont été couvertes par les mêmes programmes.

很多学校为同份计划所涵盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Le danger, c'est qu'elles sont couvertes de neige.

危险在于,它们被雪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione suivirent la rue sinueuse couverte de pavés.

哈利、罗恩和赫敏在卵石铺成曲折街道上溜达。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮稀烂尸体。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

水势比山高过十五肘,山岭都淹没

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

为什么在这水泊低洼之地上空,笼罩恐怖?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’enveloppe était couverte de tampons de douane.

上面了海关印章。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'hécatombe : la plaine de Vigridr est couverte du sang des dieux.

这里就是众神坟墓:维格里德平原上洒满了众神鲜血。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.

墙上狮子、马、犀牛和猛犸象。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Où ils sont sur la planète couverte de neige?

他们在冰原星球上?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (本)第一册

De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.

从那儿可以观赏白雪皑皑群山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils passèrent devant une souche d'arbre couverte de mousse.

他们走过一个布满苔藓树桩。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certains achètent les souvenirs de son mariage, tasses, assiettes couvertes à son effigie.

有些人购买她婚礼纪念品,杯子,印有其肖像盘子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Apparemment, ils sont parfaitement secs et pourtant la peau y est couverte de sueur.

它们看起来是完全干燥,但皮肤上却汗水。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Arrivé à l’arête supérieure du promontoire, j’aperçus une vaste plaine blanche, couverte de morses.

到了尖呷高脊背上,我望见一片白色广大平原,上面全是海马。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La colline, couverte d’arbres disposés par étages, formait un rideau qui masquait le regard.

一座小山,上面长层层叠叠树木象一层帘子似挡住了视线。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vivant dans les rivières, elle est horrible à voir avec sa chevelure couverte d'algues.

她住在河里,头发上长满了藻类,看起来很可怕。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce sont des allées couvertes, parfois secrètes qui sont un peu partout dans Paris.

这些是巴黎到处可见走廊有时它们还颇为隐秘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles se tortillaient légèrement et étaient couvertes de grosses pustules brillantes apparemment pleines de liquide.

而且一个个都在微微蠕动,身上还有许多闪闪发亮大鼓包,里面似乎都是液体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils s'installèrent à la dernière table encore libre, près de la vitrine couverte de buée.

两人在仅剩一张圆桌旁坐下,挨雾蒙蒙窗户。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si tu es couverte de strass, je me dirais : " Cette fille assure" .

如果你全身都是亮片,我会觉得:“这姑娘真厉害”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接