有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre.

他并想充好汉,只想做个正直的人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.

喜欢傲慢的人。您倒有一家店铺;企望在区里出出风头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Coupeau n’avait pas le sou. Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre. Il emprunta cinquante francs à son patron.

然而,古并没有钱。他虽然求奢华,但也执意当一回堂堂的新郎官。于他向老五十法郎。他用这五十法郎先买结婚戒指。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On croquait ça sans pain, comme un dessert. Lui, en aurait bouffé toute la nuit, sans être incommodé ; et, pour crâner, il s’enfonçait un pilon entier dans la bouche.

众人们也只对着鹅肉大动干戈,只像吃点心一样偶尔吃些面包。古自己嘛,吃上一整夜也会害病,他边说边把一整块鹅腿塞进嘴里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接