有奖纠错
| 划词

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

妓女视为受害者而非罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道犯罪行为细提供了罪犯体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生资产。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on accuser le peuple palestinien d'exposer ses enfants aux balles des forces israéliennes criminelles?

他们怎么能指控巴勒斯坦民将他们儿童放在杀成性以色列部面前?

评价该例句:好评差评指正

Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.

有八起刑事案件正在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

C'est une activité criminelle de nature mondiale.

这种罪恶活动是全球性

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.

几个参加者涉嫌继续从事犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

La police poursuit ses enquêtes sur ces menées criminelles.

警方正在调查这些犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents seraient également inspirés par des motivations criminelles.

因此受伤,这些事件认为是出于犯罪动机。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) était représentée.

国际刑事警察组织(刑警组织)出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce pouvoir ne saurait être exercé pour des enquêtes criminelles.

询问和审查权力不是用于进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?

追踪犯罪所得财产和资金技术。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.

吸引法医病理学家方面不佳表现必须得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动罪恶性质是隐蔽

评价该例句:好评差评指正

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯罪案。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être considéré comme une infraction criminelle grave.

应该将这种支持视作严重刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.

法兰克福检察长已经开始对此案进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.

贩毒助长着犯罪和恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Les effets humanitaires négatifs de ces activités criminelles sont bien connus.

这种犯罪活动造成消极道主义后果是众所周知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草, 败酱科, 败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小队中最年轻的中尉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

孽都是致命的,一切冷漠都是犯

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.

从那以后,这样的犯行为再也没发生过。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.

据警方所称,这起火灾可能是人为犯

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ça pourrait être utilisé à des fins criminelles ça, non ?

不会被用于犯吧?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.

利用这种交获取暴利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

的不负责任我都看在眼里,这人都是有的人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non, il ne le croyait pas, il ne pouvait même se poser cette question criminelle !

不,他不相信,他甚至不能给自己提出这个有过的问题!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que depuis, on est largement sorti d'une affaire criminelle : là c'est devenu politique !

只是从那时起,这已经不再是一场刑事案件: 现在它已经变成了政治案件!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les tueurs n’ont eu qu’une seule obsession criminelle : l’éradication des Tutsis, de tous les Tutsis.

消灭图西人,消灭所有图西人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

17 minutes de vols pour Kilie Jenner et hop, elle devient une criminelle climatique.

Kilie Jenner 飞行了 17 分钟, 转眼间, 她就成了一名气候犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il encourt 20 ans de réclusion criminelle.

他面临20年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le Parfum vert est une organisation criminelle.

- Le Parfum vert 是一个犯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Plusieurs pistes, accidentelles comme criminelles, sont explorées.

探索了几种途径,包括意外的和犯的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

他面临终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elles intéressent en tous cas plusieurs organisations criminelles.

无论如何,他们对几个犯感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La disparition de Lina bascule en enquête criminelle.

莉娜的失踪变成了刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Vous savez si j’étais bonne mère, puisque c’est pour mon fils que je me suis faite criminelle ! »

“你知道我是一个好母亲,为了我儿子不惜让自己变成一个人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon les autorités, l'incendie serait d'origine criminelle.

当局称火灾是纵火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

这次他将面临无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮, 败絮其中, 败血病, 败血病的, 败血冲肺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接