Les principales entreprises de services de cryptage de données de sécurité, et de l'entreprise de gestion de l'information.
主要服务于企业的资料加密防盗,和企业信息化管理。
Le dilemme créé par les "technologies à double usage" va au-delà de la stéganographie pour s'étendre à divers types de progiciels de communication poste-à-poste aisément disponibles assortis de systèmes de cryptage extrêmement résistants à la censure (comme le logiciel Freenet).
这种“两用技术”困境不仅包括隐写术,还涵盖了各种可以自由获得的对等络软件,这种软件通过高度抗审查的强化加密(例如Freenet)而获得增强。
En ce qui concerne le cryptage et les certificats ou signatures électroniques, un consensus semble se dégager quant à la nécessité critique de mettre en place un mécanisme d'authentification sûr des communications électroniques pour favoriser le développement du commerce électronique.
关于加密和凭证或签,现在似乎有这样一种一致意见,即通信资料的稳妥的认证机制对商务的发展至关重要。
Les problèmes causés par l'existence et la large disponibilité de puissants systèmes de cryptage, qui retiennent l'attention de la communauté internationale depuis cinq ans, n'ont pas été réglés, et la nouvelle génération de cryptographie quantique se profile aujourd'hui à l'horizon.
过去五年引起国际关注的可以广为获得的强化加密所带来的挑战还没有解决,新一代的量密码术就又出现了。
Assistance technique en matière de transmission et de stockage de l'information afin de créer une base de données à partir des renseignements transmis par les établissements à la Banque centrale (cryptage, sécurité physique et logique, capacité de stockage des données, etc.).
关于从实体向央行输送数据以为建立数据库而储存上述数据的技术援助(例如,加密、物理和逻辑安全数据储存能力)。
L'entité adjudicatrice doit indiquer, au plus tard dans l'invitation à soumettre une offre, si les offres électroniques sont admises et, dans l'affirmative, quels sont “les méthodes de cryptage et de décryptage ainsi que les formats de documents et de communications autorisés”.
采购实体至少必须在招标邀请书方面就是否允许标书如果允许的话究竟什么是“加密和解密的核定方法文件和通信的核定格式”发出通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。