有奖纠错
| 划词

Il veux installer une crèche dans l'église.

他想在教堂里建一个马槽。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.

现在我家就有童车、婴床、背宝这些物品。

评价该例句:好评差评指正

Jésus est né dans cette crèche.

耶稣生在这个马槽里。

评价该例句:好评差评指正

Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.

附近没有一个所,有几个帮忙带孩子的阿姨。

评价该例句:好评差评指正

Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .

圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.

我们也向那些希望继续工作的母亲提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.

目前,有350万童入和入园。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.

政府还决定为雇员的子女建立一所所。

评价该例句:好评差评指正

Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.

有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱所。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.

许多青年要求获得更多的童保育设施以及更好的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.

公立所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.

收养文件签署后,孩子就送到育室。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.

学前教育和培养工作在幼园、所和中心进行。

评价该例句:好评差评指正

Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.

童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections concernent tous les types de centres offrant un enseignement préscolaire, notamment les crèches.

这些检查适用于提供学前教育的各类中心,包括幼园和幼班。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.

阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼园、所和中心。

评价该例句:好评差评指正

Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.

所中,3家属政府开设的所,26家接受政府的资助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.

因此,工作场所育机构的数量在今后会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Aucune crèche dans les environs.

附近没有一个所。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.

市场、学校、幼园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯并异恶唑, 苯并异喹啉, 苯并引杜林, 苯并引杜龙, 苯并印满酮, 苯并茚, 苯并茚并吡喃, 苯并茚满, 苯叉, 苯撑二甲醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!

我们用不着弄一个马槽里面放一个小耶稣,上帝!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau

想吐吗?我跑到幼它吐出来。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Désormais, ils acceptent de se passer de leur mère et s'habituer à la vie en crèche.

今后,它们同意离开母亲,适应群体生活。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.

关于幼,我没有什么可介绍的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.

它并不真正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“托所”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.

所以我到了一张托所的照片。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.

你知道吗,我们取消了新的托所的贷款。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆知送幼入托之前的转杯需谨慎有加。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.

每年,我们一个大盒子里取出耶稣诞生场景中的雕像。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !

马槽、冷杉、圣诞树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous pourriez l'offrir, le mettre dans une crèche?

- 你能提供它,它放在婴床上吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Romain Cornet : Oui, c'est une idée qui vient des syndicats : ouvrir une crèche au sein même de la gare.

有一个想法:在火车站内开设一个房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On va à l'école, à la crèche. - La voiture reste au garage.

- 我们去上学,去托所。- 汽车仍然在车库里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou bien les enfants posaient chaque jour un brin de paille dans la crèche. Les 24 brins accueillaient alors le petit Jésus.

或者,孩子们每天在马槽里放一根稻草。24根稻草将迎接小耶稣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On passe des crèches jusqu'aux maisons de retraite.

- 我们所到养老院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle venait de déposer son bébé à la crèche.

她刚刚孩子送到托所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette crèche anti-covid en est la plus étonnante preuve.

这个抗新冠病毒的托所就是最惊人的证明。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Dans cette crèche, les parents viennent avec les enfants.

在这个托所,父母带着孩子来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

C'est un hospice d'anciens combattants ici, pas une crèche.

这是一个退伍军人的临终关怀,而不是一个托所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'édifice accueille des fidèles toujours plus nombreux et un service de crèche.

该建筑欢迎越来越多的礼拜者和托所服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂, 苯海拉明, 苯海索, 苯核, 苯化橡胶, 苯环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接