有奖纠错
| 划词

Le mimosa est cultivé sur la Côte d'Azur.

地中海沿海种植金合欢花。

评价该例句:好评差评指正

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄树是一种育在地中海气候地区的树木。

评价该例句:好评差评指正

Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.

白葡萄品种,种植在卢瓦河谷的一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.

现今,人们吃的多是温室种植的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.

应该一个有教养的人一样生活。

评价该例句:好评差评指正

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心养。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, des droits étaient imposés sur l'importation de certains produits alimentaires cultivés dans le pays.

过去,进口我国生产的某些食品,征收进口关税。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble de la riziculture, près de 160 000 hectares étaient cultivés par 300 000 métayers.

斯里兰卡的稻田总面积约为400 000英由300 000名佃农耕种。

评价该例句:好评差评指正

À peu près 800 hectares sont actuellement cultivés et 4 000 hectares de pâturage servent à l'élevage.

耕地约为800公顷,4 000公顷,草地用于畜牧。

评价该例句:好评差评指正

Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.

图象右边可以看到一块耕作过的土地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pavot à opium est cultivé surtout sur des terres irriguées.

罂粟种植大分是在灌溉地上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 100 hectares cultivés, soit 5 % du total, ont été détruits.

在扑灭罂粟种植这方面,共有5 100公顷或5%的作物被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Le maïs et les haricots donnent de meilleurs résultats lorsqu'ils sont cultivés ensemble.

玉米和豆类一起种产量更高。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire compte environ 800 hectares cultivés et 4 000 hectares de pâturages.

耕作土地大约800公顷,牧场4 000公顷。

评价该例句:好评差评指正

En 25 ans, la production moyenne par hectare cultivé a augmenté de près de 40 %.

在过去25年,每公顷作物土地的平均生产增加了大约40%。

评价该例句:好评差评指正

À Kiribati, nous avons un dicton qui dit « le riche et le cultivé, ou le riche cultivé ».

我们在基里巴斯有句古话:“富人和有教养的人,或者是有教养的富人”。

评价该例句:好评差评指正

Cépage rouge cultivé dans certaines régions de la vallée de la Loire, et donnant un vin peu coloré.

红葡萄品种,在卢瓦河谷某些地区种植,酿造的葡萄酒色泽很淡。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, beaucoup de gens ne savent que son nom cultivé ou populaire, ils ne savent plus son nom propre.

如今,很多人只知雅号俗称,不知其正名了。

评价该例句:好评差评指正

Les germes ainsi plantés de l'unité nationale doivent être soigneusement cultivés dans les mois et les années à venir.

在今后岁月里,必须小心翼翼地养已经播种的民族统一种子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知, 出於自愿, 出于, 出于本能的, 出于好玩, 出于好意做某事, 出于礼貌做某事, 出于善心, 出于神力, 出于无知, 出于习惯, 出于虚荣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Comment ces tout petits légumes sont-ils cultivés ?

这些迷你的蔬菜如何种植的?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Pendant des années, il a cultivé sa terre.

多年来,他种地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, le chou de Bruxelles est cultivé et apprécié surtout en Europe du nord.

今天,布鲁塞尔抱子甘蓝主要在北欧种植和赏玩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

由三百万名文化程度较高的构成。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous allez pouvoir la ressortir en soirée, passer pour quelqu'un de hyper cultivé grâce à la professeure Mahfouf.

你可以穿着它参加派对,由于马福夫教授的帮助,我看起来就像个非常有修养的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化的说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有教养的说拉丁语,普通民众说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.

我以为像你们这样有文化的知道这个单词呢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

,有文化的说拉丁语,民众则说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.

然而,未来的诗个好奇而又有教养的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi, j'ai été cultivé dans une petite ferme biologique près d'ici.

在这附近的个小型有机农场长大的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.

这让我的朋友很恼火,他个迷、有教养的法国,总很准时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est du ginseng cultivé à la main, rien de très précieux.

工种植的,不什么珍贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tous ces gens intelligents, cultivés, qui ont des projets, qui ont envie de réussir.

所有这些聪明、有文化、有项目,想要成功的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不转基因产品,这正它的机会。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining était un homme talentueux, cultivé et avec du savoir-vivre.

杨卫宁很有才华、风度和修养俱佳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce proche parent de l'artichaut est cultivé sur le pourtour méditerranéen depuis au moins 2000 ans.

这种洋蓟的类型在地中海带被种植至少有2000年了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Exemple, au sud du Tchad, sur cette photo satellite de 2012, une vaste savane enveloppe des champs cultivés.

比如,在乍得南部,2012年这张卫星图片,热带草原被地包围了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire que ça a été cultivé sans pesticides, fongicides, insecticides et tous ces trucs-là qui sont dégueulasses.

意思种植过程中不用农药、杀菌剂、杀虫剂,以及所有的此类危险化学品。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ici pas d’engrais, pas de moteur : les légumes sont cultivés à la main.

这里没有肥料,没有发动机:蔬菜都手工种植的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初次参加某活动, 初次参加社交活动的姑娘, 初次参加社交活动的少女, 初次乘飞机, 初次的, 初次飞行, 初次感染, 初次感受, 初次见面, 初次开采,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接