有奖纠错
| 划词

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例同时包个特别鉴定:允许告知其它雇员解雇通知。

评价该例句:好评差评指正

Polservice demande une indemnité pour les frais de rapatriement liés au débauchage de son personnel.

Polservice要求赔偿与遣散员工有关撤离费用。

评价该例句:好评差评指正

Le débauchage des compétences par les donateurs pour formuler les programmes d'aide et les mettre à exécution est également un sujet de préoccupation dans de nombreux pays en développement car cela crée des distorsions et affaiblit le développement des capacités existant au niveau national.

捐助国机构借用人才执行落实援助方案办法也令许发展中国家感到关切,这种做法削弱并扭曲国家现有发展能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds pourraient jouer un rôle crucial s'ils mobilisent des ressources et sont judicieusement utilisés; cela étant, on a rappelé que dans certains pays qui reçoivent des ressources à des fins particulières, on pourrait assister à un débauchage de fonctionnaires et l'attention des responsables pourrait être indûment détournée vers les mêmes objectifs au détriment d'autres priorités urgentes de développement.

如果这种基金能有效利用资源并被妥善运用,它们就可能发挥关键用;在此同时,有人提出警告,认为为具体用途提供资源国家有时会发现其政府官员受到误导,管理阶层注意力不成比例地被导引到同样目标,而忽略其他迫切发展优先项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Aucun nouveau débauchage venu de la droite, car E.Macron se garde quelques jokers pour l'automne?

没有新的右翼挖角,因为马龙在秋了一些小丑?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

X.Bertrand: Si monsieur Macron n'a pas la majorité absolue, il ne faudra pas tenter les débauchages.

- X.Bertrand:如果马龙先生没有绝对多数,你不应偷猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Moins de ministres issus de la société civile, pas de débauchage à droite et quelques changements marquants, comme le remplacement de P.Ndiaye par G.Attal à l'Education nationale.

来自民间社会的部长人数减少,右翼不再被挖角, 还有一些重大变化,例如国民教育部门的 P.Ndiaye 被 G.Attal 取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il n'y a pas de grands débauchages, de ministres d'ouverture, d'élargissement de la majorité?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接