Les délégations se sont déclarées satisfaites du rapport.
各代表该报告表示满意。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议闭幕。
Auparavant, les opérations suspectes étaient déclarées à différents organismes.
还将以前可疑交易的报告提供给不同的机构。
Les délégations se sont déclarées favorables à la directive.
有代表表示支持这项准则。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该调查搜集了报道和没有报道的暴力犯罪信息。
La délégation auteur s'est déclarée favorable aux modifications proposées.
提案国表示接受提议的修改。
La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.
范性教育的法律被裁定是违反宪法的。
D'autres délégations se sont déclarées hostiles à cette proposition.
另一些代表反该建议。
Les anciennes républiques se sont déclarées indépendantes à des dates différentes.
前联邦各加盟共和国宣布独立的日期各不相同。
La délégation auteur s'est déclarée disposée à accepter cette modification.
提案国表示乐于接受这一提议的修改。
La délégation auteur s'est déclarée prête à examiner ces changements.
提案国表示愿意研究所提议的修改。
9 Les auteurs déclarent avoir épuisé les voies de recours internes.
9 提交人,已用尽一切国内补救办法。
Cette aide a été déclarée illégale par un tribunal néerlandais.
一荷兰法庭判决这一支持是非法的。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定边界。
La pêche illégale, non déclarée et non contrôlée pose un grave problème.
非法、未报告和无管制的捕捞活动是一个严重问题。
À présent, presque toutes les transactions transfrontières importantes sont déclarées en ligne.
目前几乎所有大宗过境贸易都是在线报关。
La délégation auteur s'est déclarée disposée à accepter les modifications proposées.
提案国表示接受提议的修改意见。
Certaines délégations se sont déclarées disposées à examiner cette proposition plus avant.
有些代表它非常希望进一步研究这一提案。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Face à cette situation intolérable, la délégation guinéenne se déclare profondément préoccupée.
几内亚代表深为关切这种令人无法忍受的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous quelque chose à déclarer ? Rien à déclarer.
您有什么要报关吗?没有需要报关的物品。
Mais il y aura un procès et elle sera déclarée coupable.
但是会有审判,她会被判有。
Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.
参观1957年开放的梅德卡广场或者马来西亚独立广场。
Après cinq ou six jours d’hésitation, l’opinion publique du régiment se déclara en sa faveur.
经过五、六天的犹豫,团里的舆论表明他有利。
Bien sûr, nous restons, déclara Jeanne à son tour.
“当然,我们留在家里。”约娜也说。
La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.
一半的法人声称他们很疲劳。
En 1939, la France déclare la guerre à l’Allemagne mais n’intervient pas.
1939年,法德宣战,但没有参战。
Bonjour, Mademoiselle. Vous avez quelque chose à déclarer ?
您好,小姐。您有东西要申报吗?
Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!
所以他表示兔子赢得了比赛!
Les médecins doivent en effet agir rapidement pour combattre, au moyen d’antibiotiques, l’infection qui s’est déclarée.
医生需要马上动,使用生素发的感染。
Il fallait attendre que là aussi il s'arrêtât, que là aussi la peste se déclarât vaincue.
现在需要等待的,是呼叫声也在这里停下来,是鼠疫也在这里宣告失败。
Est-ce que vous avez quelque chose à déclarer?
您有东西要申报吗?
Eh bien, déclara Anta, nous pouvons célébrer notre mariage. »
好吧,Anta说,我们可以庆祝我们的婚姻。"
On se déclarait les amis de l’A B C.
他们自称为ABC的朋友。
Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.
医生立刻到附近的警察署报案。
Je… Pourriez-vous déclarer publiquement que vous êtes adventiste ?
“我… … 请您明确宣布自己属于降临派?
En 1792, Louis XVI déclare la guerre à l'Autriche.
1792年,路易十六向奥地利宣战。
" Je ne peux plus le cacher il faut que je déclare ma flamme à Marie" .
“我不能再隐藏了,我必须向玛丽亚表白”。
À 14 ans il déclare « Je serai Chateaubriand ou rien » .
14 岁时,他宣布“我要么成为夏多布里昂,要么什么都不是”。
Cristi ! ça va vite, déclarait Roland avec une conviction enthousiaste.
“天哪!走得真快。”罗朗由衷兴奋地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释