有奖纠错
| 划词

1.On n'avait pas prévu son départ hâtif.真人慢速

1.我们没有料到他会这么仓促地离开。

评价该例句:好评差评指正

2.A midi, le guide donne le signal du départ.真人慢速

2.中午,向导发出了动身的信号。

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.真人慢速

3.出发的汽笛响了,火车开动了。

评价该例句:好评差评指正

4.Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.真人慢速

4.一走,就下起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle se prépare à un éventuel départ.

5.她准果出发就走。

评价该例句:好评差评指正

6.En ce moment, c'est mon nouveau départ!

6.这一刻,是我全新的开始!

评价该例句:好评差评指正

7.J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

7.我怕在这种情况下动身。

评价该例句:好评差评指正

8.-----Etes-vous prêts au départ ? --Oui, nous y sommes prêts.

8.们准走了?是的,我们准了。

评价该例句:好评差评指正

9.La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

9.这个翻译应按文书原件来翻译。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a pleuré, bien sûr, après votre départ, elle vous demande souvent.

10.走后,她很是害怕,常常要

评价该例句:好评差评指正

11.Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.

11.合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。

评价该例句:好评差评指正

12.Il proposera au départ un portefeuille de seize jeux auxmembres de son réseau social.

12.它将向其社交网络的用户推出16款游戏。

评价该例句:好评差评指正

13.Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

13.对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

评价该例句:好评差评指正

14.S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.

14.虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。

评价该例句:好评差评指正

15.L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

15.分别并不会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病了。

评价该例句:好评差评指正

16.Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

16.每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。

评价该例句:好评差评指正

17.Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

17.意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

18.但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.

19.他是否动身视天气而定。

评价该例句:好评差评指正

20.Départ dans l'affection et le bruit neufs!

20.出发,到新的爱怨与喧闹中去!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号, 绰号叫, 绰号叫…的, 绰约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音

1.On accourt pour un nouveau départ .

夜折半促梦想扬帆。

「《摇滚莫扎特》音」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

2.Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.

在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Quand on s’aperçut de son départ, on s’étonna.

在看到他走的,人们感到吃惊。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

4.Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?

你们希望好的管理人离开然后去国外吗?

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

5.Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Doron est parti faire quelques courses avant le départ.

Doron在离开之前去买了一些东西。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

7.Désolée, je crois que j’ai fait un faut départ.

起,我想我抢跑了。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

8.J'ai couru pour ne pas manquer le départ.

为了及上路,我是跑着去的。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

9.Lorsqu'on est formé, il faut bien informé au départ.

如果培训充分,在起飞前他们应该就知道该如何应对。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.

朋友们甚至没有察觉他的离去。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

11.Il y aura 900 départs de métro supplémentaire et plus d’autobus.

有额外的900趟地铁以及更多的公共汽车。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

12.Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

,Arnaud, 刚开始的要太勉强比较好。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

13.Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

鸦片贸易最初发展大。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.C'est pour ça qu'on la met au départ.

这就是为什么我们刚开始就加入面粉。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Par exemple, plus que quelques minutes avant le départ du train.

比如,在火车出发前几分钟。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

16.Cette zone conçue artificiellement au départ est devenue une vraie zone naturelle.

这个原本是人工设计的区域,现已变成真正的自然区域。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

17.Départ le 2, retour le 30 mars.

2号去,30号回。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

18.Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.

可能,临行前我已经往我的账户里注人了资金。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Alors, on va d'abord commencer par le départ dans de l'huile froide.

所以,让我们从冷油开始。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

20.Oui, mais comment on va faire? Les amis, vous voulez bien nous donner le départ?

是的,但是该怎么办呢?朋友们,你们愿意给我们喊开始吗?

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗, 超尘世的, 超出, 超出(预料), 超出”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接